tag:blogger.com,1999:blog-83370614582874214862024-03-13T04:16:18.503-07:00Confesiones sanadasEl blog de Amador PalaciosAmador Palacioshttp://www.blogger.com/profile/02981629179238780647noreply@blogger.comBlogger13125tag:blogger.com,1999:blog-8337061458287421486.post-87544994850526511292022-10-17T08:23:00.004-07:002022-10-18T00:38:24.746-07:00Vocablos en disputa<div style="text-align: left;"><span style="font-family: courier; font-size: medium;"><div class="separator" style="clear: both; font-weight: bold; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNc2s28jpZ79U2isdLsaV4mv04pDVV-bgS0wVol5DQI_p07yQNh9b0Bj8eKEwUR8nSko42_u4UTd6qqTeco4avikgnkVLHLB3_86zjipDxL4il23nAwMQQElPx1RbBOaP6OI_94Beldpw0qyq0d6RmS_C8O__de5aYSe3u6-8HWU1pHQKTHa3CkKkw/s1010/Rosario%20Quevedo%20y%20%C3%81ngel%20Guinda%20en%20Peralejos%20de%20las%20Truchas.%20Foto,%20Manuel%20Mart%C3%ADnez%20Forega.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="723" data-original-width="1010" height="501" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNc2s28jpZ79U2isdLsaV4mv04pDVV-bgS0wVol5DQI_p07yQNh9b0Bj8eKEwUR8nSko42_u4UTd6qqTeco4avikgnkVLHLB3_86zjipDxL4il23nAwMQQElPx1RbBOaP6OI_94Beldpw0qyq0d6RmS_C8O__de5aYSe3u6-8HWU1pHQKTHa3CkKkw/w701-h501/Rosario%20Quevedo%20y%20%C3%81ngel%20Guinda%20en%20Peralejos%20de%20las%20Truchas.%20Foto,%20Manuel%20Mart%C3%ADnez%20Forega.jpg" width="701" /></a></div></span></div><div><span style="font-family: courier;"><div style="text-align: center;">Rosario Quevedo y Ángel Guinda en Peralejos de las Truchas. Fotografía de Manuel Martínez Forega</div></span></div><span style="font-family: courier;"><b><div style="font-style: italic;"><span style="font-family: courier; font-size: medium;"><b><i><br /></i></b></span></div><span style="font-size: medium;"><div style="font-style: italic;"><span style="font-family: courier;"><b><i><span style="font-size: medium;"><br /></span></i></b></span></div><div style="font-style: italic;"><span style="font-family: courier;"><b><i><span style="font-size: medium;"><br /></span></i></b></span></div><i>sólo </i>y<i> solo</i></span><span style="font-size: medium;"> </span></b></span><div><span style="font-family: courier; font-size: medium;"><b><br /></b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: medium;"><b>"El poeta sólo está solo", afirma un aforismo del poeta Ángel Guinda
(Zaragoza, 1948-Madrid, 2022). La gracia de esta máxima consiste, además de su
apuesta por la siempre atractiva figura retórica de la aliteración, en la presencia y en
la ausencia de la tilde en los dos vocablos homófonos: "sólo" y "solo", dotados
de una misma sonoridad pero diferenciados por un distinto significado, cada uno
perteneciente a una contraria categoría gramatical; el primero adverbio y el
segundo adjetivo. </b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: medium;"><b><br /></b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: medium;"><b>Pues bien, si este aforismo de Ángel Guinda se reprodujese hoy
en un diario, siguiendo el libro de estilo de los periódicos, o insertado en un
texto publicado por una gran mayoría de editoriales (copiando ambos homófonos
sin acento), el apotegma del vate maño perdería su gracia. La RAE no obliga
totalmente a que se prescinda del acento en "sólo" cuando es adverbio y se pueda
sustituir por "solamente". Pero vivamente lo recomienda. Argumenta que el
contexto aclara su significación, deshaciendo entonces la ambigüedad. Y no es
así. </b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: medium;"><b><br /></b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: medium;"><b>Yo siempre pongo un claro ejemplo para mostrar que no es así: "Mick Jagger
duerme solo en el Ritz". A ver quién es el guapo que sabe exactamente,
ateniéndonos a esta sucinta forma expresiva, si el cantante de los Stones se
aloja únicamente en el lujoso hotel o acaso pernocta en él sin compañía.</b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: medium;"><b><br /></b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: medium;"><b><br /></b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: medium;"><b> </b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: medium;"><b><br /></b></span></div><div><span style="font-family: courier;"><div class="separator" style="clear: both; font-size: large; font-weight: bold; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJUxbX5aDawXQ6F-ybHSkQv_XTurnVIrpakBkED2mRWxkXURMF8uUyFGVwWbFUEVtoXGTUXHBRWcmA3TMI0Bt-qC8aLCMByE3ZLAEXbGK0av_GtbVf4unnrWBAtSyrlnDQccvUrTel35uq8OfEQcxwymOMTErW16d4pvWcudjvsIKqKz-LtI8AnlFf/s1600/Rinc%C3%B3n%20de%20Sierra%20Luenga.%20Foto,%20Rosario%20Quevedo.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="721" data-original-width="1600" height="319" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJUxbX5aDawXQ6F-ybHSkQv_XTurnVIrpakBkED2mRWxkXURMF8uUyFGVwWbFUEVtoXGTUXHBRWcmA3TMI0Bt-qC8aLCMByE3ZLAEXbGK0av_GtbVf4unnrWBAtSyrlnDQccvUrTel35uq8OfEQcxwymOMTErW16d4pvWcudjvsIKqKz-LtI8AnlFf/w708-h319/Rinc%C3%B3n%20de%20Sierra%20Luenga.%20Foto,%20Rosario%20Quevedo.jpg" width="708" /></a></div><div style="text-align: center;">Rincón de Sierra Luenga. Fotografía de Rosario Quevedo</div><div style="font-size: large; font-style: italic; font-weight: 700; text-align: center;"><br /></div></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: medium;"><b><i><br /></i></b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: medium;"><b><i><br /></i></b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: medium;"><b><i><br /></i></b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: medium;"><b><i>cojer </i>juanramoniano<i> </i></b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: medium;"><b><br /></b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: medium;"><b>Desde Consuegra, por la Avenida del Imperio Romano, mi
coche vacilón, jovial currito, tomó la carretera que llaman de Valdespino y lo
aparcamos al terminar el asfalto, iniciando una pista que nosotros denominamos
Camino de las Vacas. Lógica bien atribuida, ya que enseguida una cándida res
albina nos salió al encuentro mirándonos fijamente hasta perdernos de vista. </b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: medium;"><b><br /></b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: medium;"><b>Ascendimos un tanto hasta los parajes de Sierra Luenga, en plenos Montes de
Toledo. Mientras (era aún muy temprano y ya había claridad envolvente), la
rutilante moneda del sol, recién acuñada, sobresalía triunfante por la todavía
oscura silueta de la larga cuerda que teníamos enfrente. </b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: medium;"><b><br /></b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: medium;"><b>A orillas de la senda,
tras superar el paso canadiense, se exhibía un cartel en el que se podía leer:
“Prohibido cojer níscalos”. Ese “cojer” con jota. Yo, con mi bastón acompasando
el paso, comenté a mi mujer que esa errata no me parecía muy gorda; mucho más
gorda me parecería “árvol”, con uve, “biento”, con be, “hapóstoles”, con hache.
Mi esposa disentía, diciéndome que no había excusa en que “cojer” y “coger”
tuviesen una idéntica solución fonológica, equiparando sus realizaciones
acústicas, así como ahora en español igualamos el sonido bilabial de la be y el
labiodental de la uve. Las laderas que contemplábamos, recién inundadas de la
luz de Febo envolviendo a los pinos en cascada, se conformaban, tamizadas, como
una muy sedante estampa. </b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: medium;"><b><br /></b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: medium;"><b>Sumidos en diatriba, la melosa brisilla arrastraba el
aforismo de Wittgenstein: “Una nueva palabra es como una semilla fresca que se
arroja al terreno de la discusión”. No se puede decir que estuviésemos
discutiendo dos filólogos, término muy subido, pero es cierto que dimos, con
cierta pericia, capotazos al dulce toro, algo lleno de aristas, de la
lingüistica. Yo insistía en que si Juan Ramón Jiménez optó en sus altos escritos
por las palabras “intelijencia”, o “antolojía”, también “cojer”, con jota, ello ya
servía de modelo potencial para el hablante que usase de estos modos, sin
incurrir en falta ortográfica. Yo defendí, por tanto, la inmensa autoridad de un
escritor de la valía de JRJ. Acabamos teniendo razón ambos, mi racionalista
mujer y mi yo un poco antojadizo. </b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: medium;"><b><br /></b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: medium;"><b>Subimos a la cuerda, descansamos, deglutimos un tentempié y
bebimos algo de vino en cima recoleta. Al abrigo de unos peñascos, serenos centinelas de la
altura bajo el aguilucho, cundió en el aire límpido nuevamente el susurro de
Wittgenstein: “Deja hablar sólo a la Naturaleza y reconoce por encima de la
Naturaleza únicamente <i>algo</i> mayor, pero no lo que los otros pudieran pensar.”
</b></span></div>Amador Palacioshttp://www.blogger.com/profile/02981629179238780647noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8337061458287421486.post-91016390476481306402021-11-28T09:39:00.003-08:002021-11-28T09:44:20.539-08:00Ana Ares: CITY (Madrid hecha materia de lenguaje)<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjLBaEn1n9u4vqkIi6LnkwZypd-cE49eJYVu7rYj9Alx25TZb_YYis5epFvm9ehoZD9-rpjPbGJIrWwTLDsiD7DylBm75F9B-8iKGe2tlGgoCe7CaZYu5K4EfXW0i0OtPfgHqGk62oIo0OOst_U60EUED0L1NESCq6rHF4waAjTvTSjMV7A853ZWrNN=s644" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="362" data-original-width="644" height="388" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjLBaEn1n9u4vqkIi6LnkwZypd-cE49eJYVu7rYj9Alx25TZb_YYis5epFvm9ehoZD9-rpjPbGJIrWwTLDsiD7DylBm75F9B-8iKGe2tlGgoCe7CaZYu5K4EfXW0i0OtPfgHqGk62oIo0OOst_U60EUED0L1NESCq6rHF4waAjTvTSjMV7A853ZWrNN=w691-h388" width="691" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Ana Ares</td></tr></tbody></table><div><br /></div><span style="font-family: courier; font-size: medium;"><b><br />Lo he dicho mucho y quizá insisto demasiado en ello: La poesía es un acto de habla (esencial y estructuralmente sólo eso; la espacialidad en la poesía escrita es otra cosa); contiene idéntica materia prima, ni más ni menos, que la de la conversación funcional, cotidiana. También es cierto que la poesía manifiesta una notable orientación musical, por el ritmo, por la cadencia, por la rima, pero sucede que la poesía no es música precisamente porque es habla. Lo decía hace unas semanas, en Cuenca, el compositor José Zárate, dentro del marco de la última edición del Festival de Poesía para Náufragos: La música no puede explicar nada, es subjetiva, tan sólo es capaz de insinuar adentrándose en las convenciones; está imposibilitada para aclarar, por ejemplo, el fenómeno de la lluvia, pudiendo sólo sugerirla con soluciones onomatopéyicas, únicamente con sonidos, no con sentido. Sin embargo, la poesía es objetiva porque su lenguaje tiene que entroncar necesariamente con los conceptos, explicativos, aclaratorios. Si mostramos a un aprendiz de poeta esta estrofa para ir entresacando cuestiones propias de la poesía: “En un preciso momento, / durante la noche fría, / me dirigí al camposanto / donde su cuerpo yacía”, en primer lugar consideraremos que el fragmento poético tiene pareja intención de funcionalidad, comunicativa, con lo que -es un ejemplo- el vulgo de Toledo diga: “He estado desayunando en el quiosco Catalino un par de combros y una taza de chocolate, bebiéndome al final un gran vaso de agua para neutralizar la bilis”. El aprendiz claramente aceptará que el habla de la estrofa es especial, pues el parrafito está cortado por versos regulares de ritmo silábico octosílabo, conteniendo, además, una rima consonante, además de una especie de rima -que en rigor no lo es- constituida por la coincidencia de tres letras iguales en el final de los versos 1 y 3: -nto. Procedimientos no utilizados en el coloquio habitual. <br /><br />De forma que la situación natural, como expresión que es, de la poesía es la de contar algo, con un tono de voz siempre aderezado con énfasis: lacrimoso, metafórico, anafórico, con voz resignada, con voz de loco, etc., etc., etc. El prolífico y senecto (sabio) poeta Arcadio Pardo -que falleció una semana después de intervenir en el mencionado Festival de Poesía para Náufragos- sostenía que los poetas siempre han de revelar la verdad en sus poemas. ¿Escribe la verdad Arcadio Pardo cuando en uno de sus poemas dice que está muerto, estando vivo? Indudablemente, porque ese morirse él mismo en el poema es una verdad poética. Hay poetas que se ciñen, en su arte poética, a la verdad cotidiana, impecable, correcta, convencional, por muy bellamente que esté construida. Hay otros, y son los que suscitan mayor interés, los cuales esa realidad, que en principio se manifiesta como una realidad no poética, la deforman con una serie de atractivas figuras lingüísticas, creando así una suprarrealidad que está posibilitada con recursos superiores al mundo. Y el mundo sólo consiste en esa verdad o realidad repetitiva y consuetudinaria; suprarrealidad que, como Wittgenstein dictaminó, supera al mundo con creces, pues se arma de fecunda imaginación que mejora la realidad cotidiana. Entre estos últimos poetas se encuentra la poeta Ana Ares (Valencia, 1971), que dota en todo momento su poesía de una tonalidad verbal muy fluida. Su último libro, <i>City</i> (Ediciones Vitruvio), nació justamente en el principio de la pandemia; al relajarse las restricciones, después de la obligada modorra, comenzó a divulgarse con éxito. <i>City</i> muestra una melodiosa y encendida retórica ciertamente admirable.</b></span><div><span style="font-family: courier; font-size: medium;"><b><br /></b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: medium;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjo4nLL-XB8vD4llUAHu-i20h3K8UhOaLuP6TELhmDrrr7lL0gWT9JKs54hpJjOPNZYzbNCQy-QW3rhYCrB1qG5YBdyXE3yawOrUdy0XgXD7cxG3Z4gevUZavW8P_qG9JfSw18IWvll8TXPUviayzYdS0RJQ2L40xPw27AuJHnYotz1LVCKA5PHj5om=s776" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="776" data-original-width="552" height="544" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjo4nLL-XB8vD4llUAHu-i20h3K8UhOaLuP6TELhmDrrr7lL0gWT9JKs54hpJjOPNZYzbNCQy-QW3rhYCrB1qG5YBdyXE3yawOrUdy0XgXD7cxG3Z4gevUZavW8P_qG9JfSw18IWvll8TXPUviayzYdS0RJQ2L40xPw27AuJHnYotz1LVCKA5PHj5om=w388-h544" width="388" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><b>El poemario está ofrendado a Madrid, referido especialmente al momento en el que Ana Ares la amó intensamente cuando se instaló en la capital proveniente de una ciudad que ella apreció anodina: Albacete. Vio poblada Madrid de elementos estáticos, “margaritas, amapolas, basura”, y dinámicos, “coches con amantes”. Ahormó un vigoroso canto partiendo de lo urbano más mísero, como la prostitución en el polígono Marconi, dotándolo de una visión impresionista de la noche, válida como introducción a toda noche: </b><br /><br /><b>“Hay lúbricas señales de advertencia</b><br /><b>en el advenimiento de la noche.” </b><br /><br /><b>La trova dedicada a la ciudad realizada por Ana Ares discurre por una entera lucidez (“Yo miento sobre ti porque te amo”) que dispone a la urbe como certera y sobrecogedora estampa, fiel a una apreciación que rebosa justeza en la correspondencia del verismo de Madrid con la fuerza de la palabra poética: </b><br /><br /><b>“Por un tiempo, Madrid no me dio espejos. </b><br /><br /><b>Vomitó junto a mí</b><br /><b>el alcohol nauseabundo de la claudicación</b><br /><b>como el mejor amigo.</b><br /><b>Asintió mansamente a mis mentiras. </b><br /><br /><b>Me cobijó en los mismos</b><br /><b>parques que devoramos</b><br /><b>y me prestó su carne por la tuya. </b><br /><br /><b>Dosificó las drogas</b><br /><b>-</b><i style="font-weight: bold;">oh, mater amantisima</i><b>-. </b><br /><br /><b>Abrió a mi llanto los cines de verano. </b><br /><br /><b>Sembró la sordidez de azules flores</b><br /><b>con raíces de vidrio en las aceras. </b><br /><br /><b>Pero seguían</b><br /> <span style="font-weight: bold;"> </span><span style="font-weight: bold;"> </span><span style="font-weight: bold;"> </span><b>creciendo para ti.” </b><br /><br /><b>Hay excelsas figuras poblando el rico contenido de </b><i style="font-weight: bold;">City</i><b>. Más arriba habíamos considerado, apoyándonos en Arcadio Pardo, que la poesía estaba obligada a decir la verdad, una verdad que siempre deba ser poética. A veces la poesía se expresa con la ironía de una hipotética verdad; y esa expresión surge con visos de resultar siempre triunfante:</b><br /><br /><b>“Cuando quiera morirme pediré</b><br /><b>una habitación limpia, con sus vistas al mar.</b><br /><b>Brindaré al sol con algo espumoso del chino</b><br /><b>y dejaré una nota</b><br /><b>colgada de la puerta</b><br /><b>que diga </b><i style="font-weight: bold;">Don’t disturb</i><b>.” </b><br /><br /><b>El futuro(“pediré”, “brindaré”, “dejaré”, “quiera”, “diga”) es en todo momento un recio presente que sirve a esa hipotética verdad con un fin irónico en un decir difuso. Declaraba Fernando Pessoa: “La esencia de la ironía consiste en no poder descubrirse el segundo sentido del texto por ninguna de sus palabras, deduciéndose, sin embargo, ese segundo sentido del hecho de ser imposible que el texto deba decir aquello que dice.” Esa duda es certeza poética. La gran virtud de la poesía consiste en que es intemporal, capaz de reunir en una sola cláusula diversos tiempos verbales en unión de claras constancias (“una habitación limpia, con sus vistas al mar”). El magno ejemplo de César Vallejo: “Me moriré en París con aguacero, / un día del cual tengo ya el recuerdo.” Pareado conjugando tres nociones temporales (“moriré”, “tengo”, “recuerdo”), altamente profético, pues Vallejo iría en verdad a morir en París con lluvia torrencial. </b><br /><br /><b>En </b><i style="font-weight: bold;">City</i><b> hallamos sintagmas en los que la adjetivación y la adyacencia al núcleo están logrados de un modo muy original. Ejemplos: “aguado estigma de ginebra y deshielo”, “nobleza en plata y celofán [vomitan las farolas]”, “líquida intención [de un gato]”... Y el libro con empeño exhibe una contraimagen dinámica del estatismo de la ciudad, manifestando con vigor la viveza de la poesía: “eran los bulevares / ceniza todavía debajo de mis pies, / que volvía a amar”. La inamovible población, gracias al nervio poético animado por Ana Ares, se personifica, penetra en el conocimiento, intensificando la metáfora; mezcla las causas y las consecuencias con que el relato se enriquece, logrando, al cabo, un subjetivismo iluminador de los preciados argumentos: </b><br /><br /><b>“Lágrimas cartón piedra resbalan por la tinta</b><br /><b>de mi lunar de ojiva,</b><br /><b>y hay mareas de tizne en el carmín. </b><br /><br /><b>Me acompañan las luces que se apagan,</b><br /><b>los seres que me pueblan,</b><br /><b>un pensamiento oscuro.”</b></span><p class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: "Courier New";"><br /></span></b></p><p class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"></b></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEg_-yQ6CHkm8Pav7pGXMg6tQDqiF7QwsXNCPGqQIR6xIji1MiCuBgmVze8svpe00jTEqeZNdsEcsa45HvIXZRpFKfYIP-M-ddpmvEr62_nVKlDOqxkGqyfkEwhGJYvQLPln2nNyp_dvVrNTtjDMIOLvphiHTQOUW1g-0fkdWA5QSnclm9Vp4oaRMtff=s4320" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="3240" data-original-width="4320" height="537" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEg_-yQ6CHkm8Pav7pGXMg6tQDqiF7QwsXNCPGqQIR6xIji1MiCuBgmVze8svpe00jTEqeZNdsEcsa45HvIXZRpFKfYIP-M-ddpmvEr62_nVKlDOqxkGqyfkEwhGJYvQLPln2nNyp_dvVrNTtjDMIOLvphiHTQOUW1g-0fkdWA5QSnclm9Vp4oaRMtff=w716-h537" width="716" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Participantes en el Festival de Poesía para Náufragos. Cuenca, Iglesia de San Miguel, II edición, 2013. En la fila de abajo, los primeros por la izquierda, Ana Ares y Amador Palacios</td></tr></tbody></table><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><br /><span style="font-family: "Courier New";"><br /></span></b><p></p><br /></div>Amador Palacioshttp://www.blogger.com/profile/02981629179238780647noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8337061458287421486.post-27721891475288039362021-08-26T03:14:00.002-07:002021-09-02T08:14:40.154-07:00El Postismo revisitado<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgepZ38r2G5Lvbp42r_ulrLBsZ-OJiLldGSiBZq5NIE-MJMh2KdR7l8I9W2OKjTulC_CA2LYFd6m0jumY7MRS2JYsORFXYaUVgA6vPICaMU7yLfRAtQknJBXBrmEAR5bZWJCpeMzNCfWLc/s1600/Portada+de+la+revista+Postismo.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="686" data-original-width="453" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgepZ38r2G5Lvbp42r_ulrLBsZ-OJiLldGSiBZq5NIE-MJMh2KdR7l8I9W2OKjTulC_CA2LYFd6m0jumY7MRS2JYsORFXYaUVgA6vPICaMU7yLfRAtQknJBXBrmEAR5bZWJCpeMzNCfWLc/s640/Portada+de+la+revista+Postismo.jpg" width="422" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: right;">Portada de la revista <i>Postismo</i></td></tr>
</tbody></table>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace; font-size: large;"><br /><br /></span><div><b><span style="font-family: courier; font-size: large;">En el puro estado de alarma, del año pasado, sobraba mucho tiempo. Entonces, en un periquete volví a leer los cuatro manifiestos del Postismo. El Tercer Manifiesto tiene un apoteósico final, jugando espléndidamente con la redundancia de sonidos que refuercen el sentido y reuniendo en un apretado y desenfadado fragmento las excelsas singularidades propugnadas en los nítidos postulados de la teoría postista: <br /><br />“La Trinaeria, usual emblema de Sicilia -y de alguna otra isla- es el signo electo del Postismo. El número 3, y su raíz 'tri', como toda trinidad, la Trimurti, un tridente, las palabras tris, trineo y trigue (tigre), la tripa (con correspondiente ombligo, sede, como se sabe, de la sabiduría oriental, por no por nada los postistas localizamos la fuerza creatriz en 'tres' partes: cerebro, corazón y abdomen, tal vez estómago, de donde su principal fuente, el subconsciente, se halla en el estómago, apodícticamente 'tripa'), por lo que sumamente postista resulta el infantil trabalenguas o triquitraque de 'un tigre, dos tigres, tres tigres'. ... Nosotros: 'El alma sensible en el nervio trigémino'...”. <br /><br />Abrí de nuevo algunos libros capitales que recogen la poesía de los dos postistas más importantes: Eduardo Chicharro Briones y Carlos Edmundo de Ory. Del primero, releí, entre otras composiciones (de <i>La plurilingüe lengua</i>, <i>Tetralogía</i> o <i>Música celestial</i>) su, de <i>Cartas de noche</i>, “Carta de noche a Carlos”, naturalmente dedicada a Ory. Chicharro era mucho mayor que Ory, mucho más sabio al conocerse ambos; lo que no le impidió declarar al poco: “Fui su maestro; con el tiempo, él lo fue mío”. Esta carta nocturna se abre con estos versos tan resolutivos y seductores: <br /><br />“Carlos yo te escribo trece trenes <br />trinos trece te estremece <br />y te envío mecedoras <br />a tu casa. <br />Que tu casa es una cosa <br />que no pasa. <br />En el filo sutilísimo te escribo <br />del estribo. <br />Puesto el pie en el mismo digo <br />como sigo por el hilo de tu higo <br />en el higo sutilísimo que sigo. <br />De mi casa a la tu casa sigo sigo <br />enviando mecedoras rutilantes. <br />Por la noche duermo, sueño, como, orino, <br />sueño papa manos pone tuyos hombros <br />cara tiene nívea cera transparente <br />gesto ambiguo de sus labios mucho temo <br />pasan cabras por sus ojos, dame leche <br />y en un coche por la estrecha remolacha <br />por los siglos de los siglos que me orino.” <br /><br />Al final de esta sorprendente comunicación poética hallamos estos versos tan innovadores: “Sigo enviándote mecedoras, / cuídalas, límpialas, pómpalas, / góndolas, lámparas, ordéñalas, / albérgalas en tu pecho”. <br /><br />Los recursos y tropos de este poema son múltiples. Está movido por la emoción; y la emoción, según el Manifiesto del Postismo (primer manifiesto, firmado exclusivamente por Eduardo Chicharro), es un movimiento repentino del ánimo, teniendo en cuenta, además, que la imaginación que contiene se sitúa en el entorno vital de la creación postista. En este largo texto, vemos que, siempre citando la teoría expuesta en el primer manifiesto postista, “la poesía lo mismo nace de la idea que del sonido”, gracias a la libérrima utilización tanto de conceptos como de expresiones, mezclando ambos a través de una feliz osadía: “¿He de decir que me canso, que de cansar estoy vivo? / ¿O he de decir que me vivo, que de vivir estoy canso?”. En sus agitadas cláusulas se produce, de modo muy visible, el poder ascensional de la palabra, despojándose del significado convencional y repleto de un vigor enigmático dotado de profundas raíces. <br /><br />En su dinámico discurso encontramos, desde el comienzo, numerosas figuras: aliteración (“trinos trece te estremece”), voces parónimas que se combinan también aliteradamente (“que tu casa es una cosa que no pasa”), cacofonías (“En el filo sutilísimo te escribo del estribo. Puesto el pie en el mismo digo como sigo por el hilo de tu higo en el higo sutilísimo que sigo. De mi casa a la tu casa sigo sigo”), acusados hipérbatos (“sueño papa manos pone tuyos hombros”), combinación de hipérbato y encabalgamiento (“¿No ves Carlos por la noche tú también un portero con al hombro una escopeta?”), etc. Pero lo que llama poderosamente la atención es la seductora alteración de categorías que se da al final del poema, convirtiendo atractivamente sustantivos en verbos: “pómpalas”, “góndolas”, “lámparas”. <br /><br />“En la casa de hermanubis <br />-¡papay qué cómplice el viento!-<br />un adúltero dios ópimo <br />cortó a la estela su pelo <br />de luz y en los malecones <br />qué onocrótalos de incendio <br />en la cratera de tierra <br />con un celeste licor <br />de tamarisco infinito <br />La luna cambió en amores <br />siempre con cabello negro <br />iba y venía del mar <br />al mar con espejos dentro <br />El duende en el caracol <br />con la oreja del ofidio <br />Allí los vio dos hoplitas <br />solemnemente cambiándose <br />el mismo caudal callado <br />solos con secretos verbos <br />La esponja sin crin ni ojos <br />junto a los dos peces épicos <br />dejó clavada en la arena <br />su cola y dejó su estómago <br />Los dos estaban mirándose <br />y eran sólo un universo” <br /><br />Con estos enfáticos versos arranca el poema “Los dos hoplitas” de Carlos Edmundo de Ory. Para esbozar cualquier análisis de los mismos, ha de acudirse a postulados expuestos en el Tercer Manifiesto, que describe con sumo acierto el haz de caracteres fundamentales de la producción postista, destacando el juego imaginativo, el imperio de la forma, un decorativismo rítmico-musical, una exaltación expresiva sensorial (“Nuestro horóscopo es la sensación”, proclama este manifiesto). Todo ello llevado por un afán de creación estética muy libre, guiado por la intuición y, en la base de todo, la condición esencial que distingue el movimiento: la euritmia (buen ritmo), que es síntesis y paradigma de toda propuesta postista, y que se puede definir tanto como un dinamismo rítmico o, viceversa, un ritmo muy dinámico. <br /><br />Aquí Ory, acopiando una redundancia de sonidos que refuerzan el sentido (como habla de su poesía su amigo el poeta Arcadio Pardo), demuestra la plenitud que lleva a cabo el juego postista propugnado en el programa de esta vanguardia. Juego que se materializa en cazar palabras en el aire. Juego que, como proclama el Primer Manifiesto, “está en la espina dorsal de toda obra postista”. El discurso que estos versos exhiben se desarrolla en una “euforia contagiosa”, que se identifica con ese célebre lema de la condición postista: una “locura inventada”. <br /><br />Al Postismo, contrastando con otras vanguardias, la tradición no le repugna. En realidad, tradición y vanguardia están emparentados. Para la vanguardia, la tradición es el padre al que, freudianamente, hay que matar. La genuina vanguardia siempre es una contestación a la tradición, en el fondo respetuosa con las formas, aunque a priori no lo pueda parecer. Dijo aquél que toda vanguardia es romántica, paradigma de la más alta tradición, en su día también rebelde con la tradición que había en su entorno. Buena parte de la poesía que se escribió bajo los parámetros postistas son sonetos y romances, o liras, en el caso de Carlos Edmundo de Ory. Cultivaron los integrantes del Postismo un curioso experimento al que denominaron “enderezamiento postista”; consistía en adaptar a los aires de su ismo poemas de otros autores, como Machado, o piezas del folklore tradicional, como realiza Eduardo Chicharro sobre la canción popular “La Pájara Pinta”: “Estaba la Pájara Pinta / sentadita en el verde limón. / Con el pico cortaba la rama, / con la rama cortaba la flor. / Ay, ay, ay, / dónde estará mi amor.” Así queda el enderezamiento efectuado por Chicharro: <br /><br />“Estaba una pájara instante<br /> florecida en la espera limón,<br /> con la pasa recoge la meca,<br /> con la meca recoge su amor.<br /> ¡Ay mi sol!<br /> <br /> Estaba un despacio metido<br /> pajarito en un verde belén<br /> con el pico se sube al tejado,<br /> con el sube echa a andar un por qué.<br /> ¡Ay mi bien!<br /> <br /> Pajaraba una niña pintada<br /> escupiendo en un negro cucú,<br /> a la puerta contaba sus tutes<br /> con, de, en, por, sin, sobre, tras tú.<br /> ¡Ay Jesús!<br /> <br /> Se pintaba una pájara estando<br /> asomada a la verja la infiel,<br /> con la espera recorta su pena,<br /> con su corta repena el querer.<br /> Ay mujer!<br /> <br /> Sentadita en un bosque de pájaros<br /> la miraba su novio el azor<br /> florecer con la hoja, el piquito<br /> hojear…, la arrebata veloz.<br /> ¡Ay dolor!<br /> <br /> Estabita la pájara estado<br /> donde estuvo estandito no está,<br /> ni recoge ni coge ni deja<br /> al azor lo cogió un gavilán.<br /> Ay mamá!” <br /><br />El Postismo persiguió insistentemente crear belleza, no abominar de ella, como expresaba el Surrealismo, con el que el Postismo comparte “calefacción común”. El Postismo creyó en la técnica, perfectamente compatible de aplicarla al principio subconsciente de la creación. En el Primer Manifiesto se define luminosamente afirmando que <br /><br />“El Postismo es el resultado de un movimiento profundo y semiconfuso de resortes del subconsciente tocados por nosotros en sincronía directa o indirecta (memoria) con elementos sensoriales del mundo exterior, por cuya función o ejercicio la imaginación, exaltada automáticamente, pero siempre con alegría, queda captada para proporcionar la sensación de la belleza o la belleza misma, contenida en normas técnicas rígidamente controladas y de índole tal que ninguna clase de prejuicios o miramientos cívicos, históricos o académicos puedan cohibir el impulso imaginativo.” <br /><br />Reafirmándose en que “la imaginación no tiene más instrumento que la técnica”. <br /><br />En el verano de 1944 Ory y Chicharro se reúnen en Ávila, en una vasta casa, con magna galería y espacioso jardín, situada en la plaza del Ejército, que Chicharro viene disfrutando por tradición familiar. Raptados por profusos e intensos veneros de inspiración, escriben en colaboración una serie de romances (una treintena), poniendo como título al conjunto <i>Las patitas de la sombra</i>, alocados y sincopados romances en un conjunto que se ha tenido como emblemático de la poesía postista. Chicharro, mayor que Ory, enseñó muchas cosas a su discípulo y amigo. Y una de esas cosas fue detestar a Lorca, respingo muy de vanguardia, aunque luego los dos reconocieron que los romances de <i>Las patitas de la sombra</i> estaban plagados de influjos lorquianos. En el oryano poema “Los dos hoplitas” apreciamos también este influjo. “El niño sigue roncando” es uno de estos romances: <br /><br />“Duerme su sueño el niño <br />con abanicos blancos <br />y ella le da de besos. <br />En soleares, hijo, <br />qué bonito es el verso <br />para el niño dormido. <br />Empiece usted la solfa <br />cuando no se oye nada <br />que el niño ya la ronca. <br />Esta noche es propicia <br />y sierra que te sierra <br />el niño en la cunita. <br />Cuando lleguen los trenes, <br />cariño, por la noche, <br />no tomará su leche <br />que tiene miedo el nene <br />que el nene que mi nene, <br />que la nana mi nene, <br />que la nona lo mece, <br />que a la una la luna, <br />que su mano le envuelve <br />mientras canta el sereno <br />que está sereno y llueve <br />que llueve de puntillas <br />que llueve que te llueve.”<br /><br />Se observa que el término con que es bautizado el movimiento carece de lexema, o raíz, y sólo consta de un prefijo preposicional y el tan usado sufijo. Ese vacío es cubierto con ventaja por el valor semántico de una verdad desnuda, aglutinadora y ecuménica (universal). Esta es la primera originalidad del Postismo con respecto a otros ismos portadores de lexema, más cargados de concreción y, por lo tanto, de materialidad caducable (impresion-ismo, cub-ismo, futur-ismo, fauv-ismo, surreal-ismo, etc.). Por tanto, ¿es el Postismo un comodín para el pensamiento y la praxis artística? ¿Es un principio incorruptible? Uno de sus mayores méritos, a nuestro juicio, se establece en que aún conserva un orden vigente, perfectamente aplicable hoy, sin perder una de sus propiedades, a cualquier intento de renovación artística que pudiera surgir. Seguramente que el Postismo sea una vía más que una meta. <br /><br />Y no hay que dejarse turbar por esa apariencia anecdótica engañosa que el Postismo pueda exhalar a primera vista. A estas alturas ya hay que alertarse ante la tendencia a seguir confundiendo el Postismo con ciertas superficialidades o espejismos que puedan dar lugar a engaños duraderos. Habrá que ser cautelosos al analizar la llamada <i>boutade</i> postista, las anécdotas jocosas acontecidas en la andadura del Postismo como parte de su decurso y el tono juguetón y cadencioso (eurítmico) implantado en sus obras. Todo ello existe, pero sería muy lamentable tomarlo como lo primordial de un estado pasajero que no estuviese dotado de la suficiente trascendencia. Jaume Pont, en su tratado monumental sobre el Postismo, advierte que bajo la máscara del humor postista subyace una tragedia auténtica. Ory, certeramente, define el movimiento postista como entidad dotada de alegría, sí, pero comparando esta alegría con una risa que él califica de risa zen. Y la euritmia, buen ritmo, o esa coruscancia musical que acierta a precisar Félix Casanova de Ayala, no sólo es la estructura dominante en el planteamiento combinatorio de palabras de la creación postista; también ésta conlleva un sentimiento liberador del léxico, que no ha de basarse tan sólo en esa alogia sintáctica que parece ser tan característica de la pieza postista, pues se hunde, asimismo, en una distorsión del sentido, en una imagen obtenida a través de un pensamiento desfigurado; una euritmia o un juego instalado en las estructuras profundas del lenguaje, en el fondo de la obra, aunque su forma pueda ser, incluso, escrupulosamente respetuosa con la norma lingüística. La corroboración de estas suposiciones se puede hallar en el poema de Ángel Crespo "Versos de la oveja", del que cito, ya para terminar, algunos versos: "Cuando la lana del colchón / se acuerda de su oveja, / lo mejor es dormir en las baldosas. (...) Suele ocurrir también, cuando ese pelo / se acuerda de aquel manso animal que tenía, / que intente devorarnos por la noche. (...) Ocurre, pues, que en el aniversario / de la oveja nacida entre las redes / se remueve la lana en los colchones / y muerde a las mujeres en las piernas / y a los hombres debajo de la ropa."<br /></span></b>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEinE-wR5Fk0Dv0Lkwt2VWfy1ErC1aKRX-NFOxMWQT7XoFpKpNh2A3EEGFfvxG7l1sa1ZUd-llES25YGXANa1pcL7CHNkFqhjokVlbaHs-Ldhm7q5xOk7DlesTtHvvKIwAwkHDwEwMKydpc/s1600/Collage+postista+de+Gregorio+Prieto.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="1458" data-original-width="1024" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEinE-wR5Fk0Dv0Lkwt2VWfy1ErC1aKRX-NFOxMWQT7XoFpKpNh2A3EEGFfvxG7l1sa1ZUd-llES25YGXANa1pcL7CHNkFqhjokVlbaHs-Ldhm7q5xOk7DlesTtHvvKIwAwkHDwEwMKydpc/s640/Collage+postista+de+Gregorio+Prieto.jpg" width="448" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: right;">Collage postista de Gregorio Prieto</td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace; font-size: large;"><b><br /></b></span></div>Amador Palacioshttp://www.blogger.com/profile/02981629179238780647noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8337061458287421486.post-30308420240088788582021-04-23T00:37:00.002-07:002021-04-23T00:41:21.624-07:00Gloria de España y luz (Valle-Inclán a Toledo)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgx2wSYRnlL13qgN4i29GsO6EGIxQEgGd1ha0b_QJbmEvxP-aikIt7sDiVVwUI65nVTca-feMiVMtno65uSRkZBkhFB6CAer10LF5gPHIpJXJq1Anof6vc5cixCWWxPerc1X7MUewFw0zY/s1000/Valle-Incl%25C3%25A1n%252C+por+Ignacio+Zuloaga.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><img border="0" data-original-height="1000" data-original-width="723" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgx2wSYRnlL13qgN4i29GsO6EGIxQEgGd1ha0b_QJbmEvxP-aikIt7sDiVVwUI65nVTca-feMiVMtno65uSRkZBkhFB6CAer10LF5gPHIpJXJq1Anof6vc5cixCWWxPerc1X7MUewFw0zY/w462-h640/Valle-Incl%25C3%25A1n%252C+por+Ignacio+Zuloaga.jpg" width="462" /></a></div><p style="text-align: justify;"></p><div style="text-align: center;"><span>Valle-Inclán retratado por Ignacio Zuloaga</span></div><span style="font-family: courier;"><b><span><div style="font-size: large;"><span style="font-family: courier;"><b><span style="font-size: medium;"><br /></span></b></span></div><div style="font-size: large;"><span style="font-family: courier;"><b><span style="font-size: medium;"><br /></span></b></span></div><span style="font-size: large;">Ramón del Valle-Inclán (1866-1936) escribe el libro <i>La Lámpara maravillosa: Ejercicios espirituales</i> cuando rondaba los 50 años. Sus trechos se originan en una serie de artículos que fueron apareciendo en <i>Los Lunes del Imparcial</i> desde 1912, reunidos en un volumen publicado en Madrid en 1916 y reeditado en esta misma ciudad en 1922, con prolijas y magníficas ilustraciones de José Moya del Pino. <br /><br />Extraños, singulares párrafos del género del articulismo. El conjunto de <i>La lámpara maravillosa</i> comprende textos esotéricos, con aires religiosos, y donde hay platonismo, mucho saber hermético y ocultismo. Dos autores se citan con harta frecuencia: el alquimista Paracelso y el místico Miguel de Molinos. Sobre todo, domina el fuerte influjo de la luz: “El sol es el Logos. ¡Los infinitos caminos de amor, se abren en la clara entraña del día!” “La mente divina sella todo el conocimiento, toda la voluntad y todo el amor en una sola luz”. <br /><br />También el poderoso influjo de la música. El libro se conjuga como una poética sublime y altamente armónica: “El verbo de los poetas, como el de los santos, no requiere descifrarse por gramática para mover las almas. Su esencia es el milagro musical”. Francisco Umbral, en su profuso ensayo </span></span></b><span style="font-size: large;"><b><span><i>Valle-</i></span></b><b><span><i>Inclán. Los botines blancos de piqué</i>, recorre la profus</span></b><b><span>a producción de Valle. Al detenerse en </span></b><b><span><i>La</i></span></b><b><span><i> lámpara maravillosa</i>, </span></b><b><span style="font-family: "Courier New"; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">“libro
fundante de su poética y su mística”</span><span style="font-family: "Courier New"; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">, </span></b><b><span>Umbral comenta al hilo de la cita anterior: “Valle equipara el verbo de los poetas al de los santos, y no por un sentido místico, como pudiera hacer creer el contexto de su libro, sino porque el lenguaje de la fe es irracional y Valle cree o sabe que el nivel más profundo de comunicación es siempre el irracional.” <br /><br />Según el blog <a href="https://librosdecibola.wordpress.com/2018/02/25/resena-ramon-del-valle-inclan-la-lampara-maravillosa-la-felguera/">Libros de Cíbola</a>: “<i>La Lámpara Maravillosa</i> es una guía de iniciación para los artistas, expresada mediante un lenguaje místico y esotérico. La propuesta de Valle-Inclán se adhiere al idealismo, que concibe la realidad externa como ilusoria. Para la comprensión del sentido oculto del mundo, el iniciado debe contemplar la realidad a partir del recuerdo, es decir, desde el quietismo estético. Pero el lenguaje es insuficiente para expresar el sentido oculto y eterno del Universo (porque los idiomas son el resultado de un proceso histórico), de ahí que Valle-Inclán proponga una renovación del idioma y una retórica musical, basada en el ritmo y en el tono.”</span></b><b><span><br /><br />Este libro se va escribiendo a la par que su autor sufre una profunda crisis personal y profesional. Se produce su ruptura con la compañía teatral de María Guerrero y Fernando Díaz de Mendoza, en la que trabajaba su mujer, la actriz Josefina Blanco, con la que pleiteó por el divorcio hasta el final de su vida, sin resolverlo; estalla la Primera Guerra Mundial y muere su hijo Joaquín María. <br /><br />En la sección “El quietismo estético”, el capítulo preliminar y el primero está ofrendado por entero a Toledo En el capítulo segundo, Valle realiza una sugestiva comparación entre Santiago de Compostela y Toledo, introduciendo que: “De todas las rancias ciudades españolas la que parece inmovilizada en un sueño de granito, inmutable y eterno, es Santiago de Compostela. La ciudad de las conchas acendra su aroma piadoso como las rosas que en las estancias cerradas exhalan al marchitarse su más delicada fragancia. Rosa mística de piedra, flor románica y tosca, como en el tiempo de las peregrinaciones, conserva una gracia ingenua de viejo latín rimado.” E incidiendo en que: “Sus piedras no exhalan esa impresión de polvo, de vejez y de muerte que exhalan las ruinas de Toledo. […] Toledo es en todos sus momentos la calavera que ríe con tres dientes sobre el infolio de un anacoreta, y dice que todo es polvo. La ciudad castellana, evocadora como una crónica, sabe de reyes y reinas, de abades y condes, de frailes inquisidores y de judíos mercaderes. En Toledo cada hora arrastró un fantasma distinto. Pero Compostela, inmovilizada en el éxtasis de los peregrinos, junta todas sus piedras en una sola evocación, y la cadena de siglos tuvo siempre en sus ecos la misma resonancia.” <br /><br />En el capítulo octavo de esta misma sección -“El quietismo estético”, recordemos-, se alude al retrato del Greco del Cardenal Tavera, sito en el hospital del mismo nombre: “Una figura monástica, de ojos cavados y macerada sien”. Valle explica que “Domenico Theotocópuli parece ser que no había visto nunca á ese terrible místico, y alguien cuenta que la pintura donde le representa es una evocación hecha sobre la máscara mortuoria calcada por Alonso Berruguete. Confirmado está en papeles viejos que cuando el pintor cretense llegó á la ciudad castellana ya se cumplían treinta años desde que había pasado por el mundo el prócer cardenal Don Juan de Tavera. Pero la máscara donde la muerte con un gesto imborrable había perpetuado el gesto único, debió ser como la revelación de una estética nueva para aquel bizantino que aun llevaba en su alma los terrores del milenario y las disputas alejandrinas.” </span><br /><br /> <br /><br /><br /></b></span></span><div><span style="font-family: courier; font-size: large;"><b><br /></b></span></div><div><i><span style="font-size: large;"><span style="font-family: courier;"><b>EL QUIETISMO ESTÉTICO <br /><br />Toledo es una vieja ciudad alucinante. Yo he sentido bajo sus arcos que se desmoronan el paso de la muerte, la densidad de los siglos, el fluir continuo de las horas como la arena de un reloj… Las crónicas, las leyendas, los crímenes, los sudarios, los romances, toda una vida de mil años parece que se condensa en la tela de una araña, en el huso de una vieja, en el vaivén de un candil. Sentimos cómo en el grano de polvo palpita el enigma del Tiempo. Toledo es alucinante con su poder de evocación. Bajo sus arcos poblados de resonancias se experimenta el vértigo como ante los abismos y las deducciones de la Teología. Estas piedras viejas tienen para mí el poder maravilloso del cáñamo índico, cuando dándome la ilusión de que la vida es un espejo que pasamos a lo largo del camino, me muestra en un instante los rostros entrevistos en muchos años. Toledo tiene ese poder místico. Alza las losas de los sepulcros y hace desfilar los fantasmas en una sucesión más angustiosa que la vida. La ciudad alucinante ha tenido un artista también alucinante que alumbra como un cirio de cera en esta gran penumbra de piedras góticas: Domenico Theotocópuli tiene la luz y tiene el temblor de los cirios en una procesión de encapuchados y disciplinantes. Parece estremecido por un rezo de brujas. Cuando se penetra en las iglesias donde están sus pinturas, aún escuchamos el vuelo de aquel espíritu bajo las lámparas de los altares, un vuelo misterioso y tenebroso que junta los caprichos del murciélago y la quietud estática de la Paloma Eucarística. En la penumbra de las capillas los cuadros dan una impresión calenturienta, porque todas las cosas que están en ellos han sufrido una transfiguración. Sobre los fondos de una laca veneciana y profunda están los rostros pálidos que nos miran desde una ribera muy lejana. Las manos tienen actitudes cabalísticas, algo indescifrable que enlaza un momento efímero con otro momento lleno de significación y de taumaturgia. Esta misma significación, esta misma taumaturgia, tiene el ámbito sepulcral de Toledo. En el vértigo de evocaciones que producen sus piedras carcomidas, prevalece la idea de la muerte como en el trágico y dinámico pincel de Domenico Theotocópuli. <br /><br />I. TODAS LAS COSAS SE MUEVEN POR ESTAR QUIETAS, Y EL VÉRTIGO DEL TORBELLINO ES EL ÚLTIMO TRÁNSITO PARA SU QUIETUD. ATRACCIÓN ES AMOR, Y AMOR ES GRACIA EXTÁTICA. <br /><br />Toledo es a modo de un sepulcro que guarda en su fondo huesos heroicos recubiertos con el sórdido jirón de la mortaja, y cuando todas sus piedras se hayan convertido en polvo, se nos aparecerá más bello, bello como un recuerdo. Toledo sólo tiene evocaciones literarias, y es tan angustioso para los ojos como lleno de encanto para la memoria. En nuestras creaciones bellas y mortales, las imágenes del mundo nunca están como los ojos las aprenden, sino como adecuaciones al recuerdo. En el recuerdo todas las cosas aparecen quietas y fuera del momento, centros en círculos de sombra. El recuerdo da a las imágenes la intensidad y la definición de unidades, al modo de una visión cíclica. El recuerdo es la alquimia que depura todas las imágenes y hace de nuestra emoción el centro de un círculo, igual al ojo del pájaro en la visión de altura. Las nociones de lugar y de tiempo se corresponden como valores del quietismo estético: El águila, cuando vuela muy alto, parece tener las alas quietas, y todas las cosas que pasaron y son recordadas quedan inmóviles en nosotros, creando la unidad de conciencia. La quietud es la suprema norma. Si purificásemos nuestras creaciones bellas y mortales de la vana solicitación de la hora que pasa, se revelarían como eternidades. Todas las imágenes del mundo son imperecederas y sólo es mudable nuestra ordenación de las unas con las otras. Con relación a lo inmutable, todo es inmutable, y el alma que sabe hacerse quieta se convierte en centro, de tal suerte que, en la relación con ella, todo queda polarizado e inmóvil. El encanto del tiempo pasado está en la quietud con que se representa en el recuerdo. Así, las viejas y deleznables ciudades castellanas son siempre más bellas recordadas que contempladas, ciudades como aquellas desaparecidas hace mil años, las que nunca hemos visto, y las mismas ciudades malditas castigadas y abrasadas por el fuego del Señor. </b></span><br /></span><br /></i><br /> </div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiBP9crrpqymXDPdALPVSWXMrt2EiUq7gxBAMbIMW72VllPuF0FwTZK4CePrC7R9pc73k6BVql_XJjko-LF8mfiQmwDw0NGf1iwi6pOQFk1DU9jEQOgk5ZwL5tWqB4m4qyrh0Hx4-ixM3E/s265/Portada+de+La+l%25C3%25A1mpara+maravillosa.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="265" data-original-width="182" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiBP9crrpqymXDPdALPVSWXMrt2EiUq7gxBAMbIMW72VllPuF0FwTZK4CePrC7R9pc73k6BVql_XJjko-LF8mfiQmwDw0NGf1iwi6pOQFk1DU9jEQOgk5ZwL5tWqB4m4qyrh0Hx4-ixM3E/s0/Portada+de+La+l%25C3%25A1mpara+maravillosa.jpg" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><br />Amador Palacioshttp://www.blogger.com/profile/02981629179238780647noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-8337061458287421486.post-10523039061530447652021-03-15T03:02:00.003-07:002021-04-23T05:09:10.984-07:00La poesía vertical de Jesús Maroto<div><br /></div><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhTDwviIxJYsSaTphW9nzsQoJeFxZQt3Pr1cpOWhyphenhyphengHvFcmuIKFj7at5zgZZSwvWUAqRoRqZf3RfvIsPM0NfpfQwjxr8otWcs4NN1jyHCmRPh5eJ2lU5wmPoBDr_eJ9gy2DtI3GmRI7AIc/s2048/Jes%25C3%25BAs+Maroto.+Foto+de+Mar%25C3%25ADa+Cruz+Magdaleno.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="1536" data-original-width="2048" height="480" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhTDwviIxJYsSaTphW9nzsQoJeFxZQt3Pr1cpOWhyphenhyphengHvFcmuIKFj7at5zgZZSwvWUAqRoRqZf3RfvIsPM0NfpfQwjxr8otWcs4NN1jyHCmRPh5eJ2lU5wmPoBDr_eJ9gy2DtI3GmRI7AIc/w640-h480/Jes%25C3%25BAs+Maroto.+Foto+de+Mar%25C3%25ADa+Cruz+Magdaleno.jpg" width="640" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">Jesús Maroto. Foto: María Cruz Magdaleno</span></td></tr></tbody></table><br /><span style="font-family: courier; font-size: medium;"><b><br /></b></span><div><span style="font-family: courier; font-size: medium;"><b><br /></b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: large;"><b><span>Ese preciso calificativo para la poesía fue acuñado por el poeta argentino Roberto Juarroz (1925-1995), quien tituló sus poemarios simplemente como la sucesión: <i>Poesía vertical</i>, <i>Segunda poesía vertical</i>, <i>Tercera…</i> y así hasta la <i>Decimocuarta poesía vertical</i>. Javier Rodríguez Marcos escribe: “Para Roberto Juarroz, mientras que el discurso de la prosa es horizontal, el de la poesía es vertical. Si una funciona por acumulación, la otra lo hace por supresión. Más que albañil, el poeta es un minero. Donde uno amontona, el otro cava. 'Penetra', decía él. Penetra en la realidad convencional, fosilizada por la costumbre. Se dirige hacia lo más profundo.” También yo creo que hay una poesía horizontal. La poesía vertical visualmente se aprecia tirando a estrecha y contenida en la configuración de sus sintagmas, mientras que la horizontal tiende a la anchura, a la subordinación, al derramamiento espacial. Esta apreciación, claro, entre otras cosas más cruciales. “Toda palabra llama a otra palabra. / Toda palabra es un imán verbal, / un polo de atracción variable / que inaugura siempre nuevas constelaciones.” <br /></span><br /></b></span><p style="text-align: left;"><span style="font-family: courier; font-size: large;"><b>Escribe <br />me <br />aconsejan <br />como <br />si <br />escribir <br />no <br />fuera <br />una <br />terapia <br />peligrosa. </b></span></p><span style="font-family: courier; font-size: large;"><b><br />He aquí un magno ejemplo de poesía vertical, que, como aprecia el mencionado crítico Javier Rodríguez Marcos, “penetra en la realidad convencional” con una ejecutoria incisiva. Si la poesía horizontal se inclina a extenderse en tropos, generados por difusas sensaciones, la vertical prefiere abrazar ese enmascarado recurso de la ironía. “La esencia de la ironía consiste en no poder descubrirse el segundo sentido del texto por ninguna de sus palabras, deduciéndose, sin embargo, ese segundo sentido del hecho de ser imposible que el texto deba decir aquello que dice.” (Fernando Pessoa). Cito de memoria. El autor de este buen ejemplo es el poeta toledano Jesús Maroto, nacido en Villafranca de los Caballeros pero, después de tantos años, forjado capitalino, como las insignes espadas que el río Tajo extraordinariamente amolda. En una fase de su trayectoria, se sintió fuertemente influido por la poesía de Juarroz. Ahora acaba de publicar el libro de poemas <i>Mientras sigamos vivos</i>, el tercero que publica durante y sobre la pandemia. <br /><br />No todos los poemas tienen como tema esta invasión coronavírica. Sí muchos de ellos. El poema “Toque de queda” acota bien, expresivamente, esta insólita imposición: <br /><br /></b></span><p style="text-align: left;"><span style="font-family: courier; font-size: large;"><b>Silencio. <br />Oscuridad. <br /><br />La ciudad, <br />a la luz <br />de la madrugada, <br />teje cumbres <br />de misterio. </b></span></p> <span style="font-family: courier; font-size: large;"><b><br />Precisamente el conquense-toledano Antonio Lázaro, prologuista del libro, insiste en que “Silencio, nostalgia, miedo. Son [los] ejes de este nuevo poemario”. Elementos que, aunque parezcan frutos muy solitarios, son solidarios. Lázaro justamente también anota: “Pareciendo el más individualista de los poetas, Maroto es en realidad el más social y altruista de un gremio tan robinsoniano.” <br /><br />Habitualmente, los títulos de sus colecciones poéticas están lejos de constituirse en metáforas, analogías o antítesis líricas; por el contrario, se elevan como claros mensajes, aderezados, como hemos dicho, por la ironía. Una de sus más espléndidas cabeceras se pliega a esta sugerente declaración: <i>La verdad se complica</i>. Es asimismo habitual que buena parte de sus composiciones se mantengan en un discurso metapoético: <br /><br /></b></span><p style="text-align: left;"><span style="font-family: courier; font-size: large;"><b>Ahora que hay buena luz <br />me pongo a escribir <br />sin andar muy inspirado <br />(quizás es que no ando). <br />Así, últimamente rompo <br />más de lo debido. Pero salvo <br />de la quema unos cuantos <br />poemas amables. De esos <br />que se tienen a mano <br />para cuando llegan los amigos. </b></span></p><span style="font-family: courier; font-size: large;"><b><br />Atractivamente, la poética de Jesús Maroto desarrolla un efectivo haz de proposiciones prosaicas para configurar una muy sugerente, grata, esquiva y extraña lírica; “Noticia”: “Los fármacos más caros del mundo: la gran esperanza para frenar la pandemia. Los revolucionarios anticuerpos monoclonales, que cuestan decenas de miles de euros por paciente, se perfilan como futuro tratamiento contra el coronavirus en los países ricos.” <br /><br />En dos ocasiones, en este libro, el poeta tributa a su maestro Roberto Juarroz. El poema “Con frecuencia” está encabezado por la cita juarroziana “El amor sólo es explicable por el amor”. Sus estrofas avanzan en una progresión anafórica, concebida conceptualmente en una gradual estructura que sabiamente va recogiendo vocablos anteriormente aparecidos y se concentra en sencillas y valiosas imágenes: “Con frecuencia reparo en dos o tres cosas…”, “Con frecuencia me olvido de dos o tres cosas…”, “Con frecuencia persigo dos o tres cosas…”, “Con frecuencia pierdo dos o tres cosas…”, “Con frecuencia recupero dos o tres cosas…”. Siempre en la hechura de una poesía vertical, penetrante y llena de un completo sentido, sin palabras confusas. Otro poema en prosa, “Entre los titulares se cuela un poeta”, después de su última cláusula: “Y lo más cierto: en este mismo momento, mientras escribo, alguien está muriendo”, concluye con esta explícita apostilla: “Aunque esto último ya lo dijo / Roberto Juarroz / en su excelsa Poesía Vertical.” <br /><br /></b></span><p style="text-align: left;"><span style="font-family: courier; font-size: large;"><b>EL MISTERIO está de este lado del espejo. <br />Del otro lado todo existe. <br />Desde allí, por ejemplo, sale a veces una mano <br />que trae una lámpara encendida <br />para alumbrar lo que nosotros creemos que es el día. <br /><br />El misterio no está ni siquiera en la superficie <br />que separa ambos lados del espejo, <br />ya que esa superficie no existe, <br />como no existe ninguna superficie: <br />sólo es una ilusión que nosotros inventamos <br />al mirar al revés. <br /><br />El misterio está en mirar desde fuera <br />y no desde adentro del espejo, <br />desde afuera <br />y no desde adentro de las cosas.</b></span></p><span style="font-family: courier; font-size: large;"><b>Este poema es de Roberto Juarroz incluido en su <i>Séptima poesía vertical</i>. La reflexión vertida en él sobre los dos lados del espejo –lo que se refleja y lo reflejado- se comparte también en el alcance de la poesía de Jesús Maroto (obsérvese la anáfora); dos caras tan parecidas y tan diferentes: la poesía como sublimación de la realidad cotidiana, referencia primordial de la poética marotiana tan sagazmente manipulada en el poema. Así se da esa perfecta ecuación entre el individuo, encuadrado sólo como ciudadano, y el creador que transforma, como hemos dicho, la realidad. Ocurre en el poema “El poeta”: <br /><br /></b></span><p style="text-align: left;"><span style="font-family: courier; font-size: large;"><b>Mantén en secreto <br />Tu identidad. <br /><br />Que conozcan <br />al hombre. <br /><br />Que se pregunten <br />por el poeta. </b></span></p> <span style="font-family: courier; font-size: large;"><b><br />Secreto, consciencia e interrogación como claves. De nuevo surge el dilema básico: “Ni / escribiendo / se es / libre / del / todo.” Una mentirijilla, porque escribir, para nuestro poeta, es el acto absoluto, libre al máximo, donde se conjugan la sencillez y la amplitud acostumbradas por la que discurre la poesía de Jesús Maroto, aun teniendo presente la sólo aparente disolución de los efectos cuando descubrió la poesía, aunque sin olvidar sus posteriores “estragos”. “El don y la herida”: <br /><br /></b></span><p style="text-align: left;"><span style="font-family: courier; font-size: large;"><b>No <br />recuerdo <br />mi primer <br />poema, <br />pero <br />no he olvidado <br />sus consecuencias. </b></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjc_1V6egoXx-ONZa6Mady5jKB5ZOM1cmuqCr8h1YFZuRFI9YOVVZ4nnxCeV15vCWinfmSHEqvbmXvxAOW-VhzcG3QC1Ivqilyj7Ee44IbZXw22DViZYY-2Q-RVPV1FXmAzS-SFykNDzS0/s1621/Portada+de+%2527Mientras+sigamos+vivos%2527.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="1621" data-original-width="1069" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjc_1V6egoXx-ONZa6Mady5jKB5ZOM1cmuqCr8h1YFZuRFI9YOVVZ4nnxCeV15vCWinfmSHEqvbmXvxAOW-VhzcG3QC1Ivqilyj7Ee44IbZXw22DViZYY-2Q-RVPV1FXmAzS-SFykNDzS0/s320/Portada+de+%2527Mientras+sigamos+vivos%2527.jpg" /></a></div><br /><div style="text-align: right;"><br /></div></div><br /></div>Amador Palacioshttp://www.blogger.com/profile/02981629179238780647noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8337061458287421486.post-42349114584286358282021-02-03T09:21:00.005-08:002021-02-06T00:46:32.779-08:00Escarcha en la Laguna de las Yeguas<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjoX5ztcBa5K6XHFbfU_RS_uiejJfbJJmf3SUPpQwW6odxbXEI6uO8L5hySi5kArkjclwUSmE6vh7y1W0D_QrNrfdFvYmorZTJzfbiPZoq4qlYDEg2A6C82d81ZZ5TqUxrx7sHVoKtEU6g/s1024/Javier+S%25C3%25A1nchez+2.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="683" data-original-width="1024" height="426" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjoX5ztcBa5K6XHFbfU_RS_uiejJfbJJmf3SUPpQwW6odxbXEI6uO8L5hySi5kArkjclwUSmE6vh7y1W0D_QrNrfdFvYmorZTJzfbiPZoq4qlYDEg2A6C82d81ZZ5TqUxrx7sHVoKtEU6g/w640-h426/Javier+S%25C3%25A1nchez+2.jpg" width="640" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">Foto: Javier Sánchez</span></td></tr></tbody></table><p style="text-align: left;"><br /></p><h4 style="margin-left: 1cm;"></h4><h2 style="text-align: left;"><div style="text-align: right;"><i><span style="font-size: 11pt;"><span style="color: #444444; font-family: courier; font-weight: normal;">A Rosario y a Ana,</span></span></i></div><i style="font-weight: normal;"><div style="text-align: right;"><i><span style="font-size: 11pt;"><span><span style="font-family: courier;">en recuerdo de un </span></span></span></i></div><div style="text-align: right;"><i><span style="font-size: 11pt;"><span><span style="font-family: courier;">mágico paseo</span></span></span></i></div></i><span style="text-align: justify;"> <br /></span></h2><span style="font-size: large;"><b><span style="font-family: courier;"><div><span style="font-size: large;"><b><span style="font-family: courier;"><br /></span></b></span></div>Se entra en un mundo de blancas proposiciones / como vetas brillantes y muy útiles / para aliviar el peso de las resacas./ Sólo tenues veredas motejadas de tierra / contrastan con la escarcha / que cubre totalmente los campos / y arruga la laguna / como pálida cola de conejo.<br /><br />El paisaje es un texto. / Verosímil. / Las ramillas, fonemas; / las yemas rasas, sílabas; / lexías las ramas del tronco del albo almendro-frase; / y el olivar es cláusula risueña / y en los nidos encanecida. / Y el sol no es sino luna / </span></b><b><span style="font-family: courier;">que ha vencido sobre el coñazo del tiempo / </span></b><b><span style="font-family: courier;">y ha logrado el translúcido resplandor / </span></b><b><span style="font-family: courier;">en el <i>continuum</i> aire-agua-barbechos-pedregal.</span></b></span><div><span style="font-size: large;"><b><span style="font-family: courier;"><br />Pero esos perros grandes / acaban de nacer de la tierra, / son de color marrón, pardos, negruzcos. / Las cagarrutas del rebaño, / gemas que Lorenzo abatido / trata inútilmente de reverdecer.<br /><br />Mientras, las blancas cigüeñas, / con sus blancos chasquidos, / saltan de uno en otro blanco poste / coronados de blancas pajas: / las cigüeñas acaban siendo niños jesuses / recién inscritos en el panteón / </span></b><b><span style="font-family: courier;">de esta excéntrica saturnal pagana.</span></b></span></div><div><span style="font-size: large;"><b><span style="font-family: courier;"><br /></span></b></span></div><div><span style="font-size: large;"><b><span style="font-family: courier;"><br /></span></b></span></div><div><span style="font-size: large;"><b><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhx-wZLizRVncXKtA0MMy2pevQlb_ouqUcTSSaxQXeDIg1cM178cY50JEIChmCTByKckLAtTpQ6SzEKLrFGyjOXQYXvkaip2SCzRy1wv41gB268WXlv9HS45WCZcUbSxcU_VPhk5KC6EIs/s270/san+blas.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="270" data-original-width="180" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhx-wZLizRVncXKtA0MMy2pevQlb_ouqUcTSSaxQXeDIg1cM178cY50JEIChmCTByKckLAtTpQ6SzEKLrFGyjOXQYXvkaip2SCzRy1wv41gB268WXlv9HS45WCZcUbSxcU_VPhk5KC6EIs/s0/san+blas.jpg" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">"Por San Blas la cigüeña verás, y si no la vieres, año de nieves"</td></tr></tbody></table><br /><span style="font-family: courier;"><br /></span></b></span></div>Amador Palacioshttp://www.blogger.com/profile/02981629179238780647noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8337061458287421486.post-24523537807300642952021-01-15T02:07:00.008-08:002021-01-15T03:17:08.367-08:00“Biografía: Amo y escribo”, por Casimiro de Brito. Traducción de Amador Palacios<p><br /></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjIewpgxSZK4zhTH4mDBmmTUpmb5Cx2RHD_S1UQVpC3Ogx32waObUqJ1RRF34rSPh_UnsltdsrVKot7ebITUujcP3F5kIG0OoO3SnFt2ckxC7LjrHhXGb0vYOt9JLPtFY3Gc83j9OyDlPw/s300/Casimiro+de+Brito.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><b><span style="font-family: courier;"><img border="0" data-original-height="168" data-original-width="300" height="358" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjIewpgxSZK4zhTH4mDBmmTUpmb5Cx2RHD_S1UQVpC3Ogx32waObUqJ1RRF34rSPh_UnsltdsrVKot7ebITUujcP3F5kIG0OoO3SnFt2ckxC7LjrHhXGb0vYOt9JLPtFY3Gc83j9OyDlPw/w640-h358/Casimiro+de+Brito.jpg" width="640" /></span></b></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><b><span style="font-family: courier;">Casimiro de Brito</span></b></td></tr></tbody></table><span style="font-family: courier;"><br /><br /><span style="font-size: medium;"><b>CASIMIRO DE BRITO. Poeta, novelista y aforista. Nació en el Algarve en 1938. Comenzó a publicar en 1957 y, desde entonces, ha publicado más de 70 títulos, en Portugal y en otras treinta lenguas. Ha dirigido varias revistas literarias, entre ellas los “Cuadernos del Medio Día”, con António Ramos Rosa. Estuvo ligado al movimiento “Poesía 61”. Ha ganado varios premios, nacionales e internacionales, entre ellos el Premio Leopoldo Sédar Senghor de la Academia Martin Luther King y el Premio de haikus de la World Haiku Association. Fue presidente del PEN Club y de la Asociación Europea de la Poesía, de Lovaina. Incluido en más de 200 antologías en Portugal y en el Extranjero. Fue nombrado Embajador Mundial de la Paz, en Ginebra. Y agraciado con la Orden del Infante por el presidente de la República portuguesa. Su poesía completa hasta el 2000 va a ser brevemente editada por Glaciar. <br /><br />(De la solapa del <i>Livro de Eros ou as Teias do Desejo</i>, publicado en 2020 por Razões Poéticas, siendo el primer volumen -de 1.200 fragmentos; de los primeros cien se han extraído los textos traducidos- de una extensa obra bajo el título genérico <i>Livro de Eros</i>, dedicado al amor) <br /><br />Si se quieren conocer más traducciones de Casimiro de Brito, se puede acudir a las versiones, por mí realizadas, de sus “Haikús de amor”, publicados por la revista <a href="https://www.odiseacultural.com/2019/07/12/especial-la-tradicion-del-haiku-casimiro-de-brito-haikus-de-amor-traduccion-de-amador-palacios/">Odisea Cultural</a>.</b></span></span><div>
<p class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: 0cm;"><span class="MsoHyperlink"><b><span style="font-family: "Courier New"; font-size: 12pt;"> </span></b></span></p>
<blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px;"><p></p><div class="separator" style="clear: both;"><span style="font-family: courier;"><b><br /><br /></b></span><span style="font-family: courier; font-size: large;"><b>La muerte no existe. Todo es sexo y canto.<br /> <br /> Eros es un monte. ¿Alto, bajo? Unos suben, otros bajan. O: unas veces ascendemos, otras veces caemos. E incluso cuando somos dos, una pareja, todavía apasionados, no subimos ni bajamos al mismo tiempo. Y este monte, que llamo Eros, carece de planicie, no hay en él un sitio de reposo, ¡un jardín de las delicias! ¿Instantes de íntimo placer? Eso sí.<br /> <br /> Quizá yo pueda ser amigo tuyo cuando salgas de mi vida. Ahora no: te amo y quiero que me ames. Amar es dar lo que se tiene y lo que no se tiene, lo que ni siquiera se sabe que se tiene. Decimos estas cosas, más con gestos que con palabras, cuando deambulamos por los locales sagrados de Astarté, la diosa de la Luna y del Amor y nos bañamos en la cascada que lleva su nombre y donde los amantes del culto del amor se miran, hace milenios, a los ojos. Astarté fue diosa de los navegantes fenicios y corrió por el mundo de esa época en la proa de sus barcos y en sus corazones: ahora yo la traigo conmigo, y me basta mirar al cielo para sentir vuestra fertilidad y el ciclo de la muerte como algo natural.<br /> <br /> Atento estoy como un gato a las moscas del amor que pasa.<br /> <br /> Poligámico soy, a mi manera: ágape, filia y eros cruzándose, fundiéndose, dispersándose, maravillándome en alegría y sufrimiento.<br /> <br /> En la montaña nevada. Estamos cansados o deseamos descansar, sentimiento indefinido de cuerpos insaciables. Ella va a la terraza y viene con las manos llenas de nieve, que derrama en mi sexo y luego en el suyo. Fuego blanco.<br /> <br /> Te amo. Quiero decir, Déjame luchar contigo. Vencerte y ser por ti vencido.<br /> <br /> Te amo, decimos muchas veces. En varias lenguas. Es que nosotros, los amantes, tenemos poca memoria.<br /> <br /> El sexo es un festín; amar, una ceremonia.<br /> <br /> Mi deseo, en el amor y en la poesía, es el mismo: aproximarme al canto y al sexo en todo lo que toco. Las palabras raramente se alejan mientras amo - o tal vez sólo cuando la muerte me vive. La pulsación erótica nunca se exilia de mis poemas, de mis aforismos, de mis ficciones, hable del más allá o de las piedras hable; siempre estarán repletas de tensión. Vienen a la cama conmigo. Mi cuerpo quiere fiesta, fiesta, más fiesta. Qué bueno haberme liberado de la monogamia.<br /> <br /> Las manos de la mujer en el rostro del hombre, y después en los hombros; las manos del hombre en la cintura de la mujer, y después en las nalgas. Movimientos que casi dejan de serlo, pues parecen, por un momento, parados en el tiempo. Mas después vienen otros movimientos de alegría, los cuerpos se abren y se cierran en espiral, pues varios son los modos de invocar a la muerte, quien ya se aproxima. Se mueve por aquí un simulacro de religiosidad, de cosa mística, una especie de llamada de un desierto más refrescante que un oasis. Cosas afines. Pero siempre el regreso al cuerpo. Las piernas del hombre concentradas en el cristal fascinante; las piernas de la mujer, toda ella abierta, en los hombros del hombre. Resplandecen.<br /> <br /> «Cuando él te provoque, ve tras él», dice Khalil Gibran sobre el amor. Otra cosa no hago aunque sabiendo, y dudando lo sé, que no siempre debemos arrastrar al otro a nuestra plenitud personal. Ah, pero a veces sucede que también el otro está devastado. Despedazado. Y pienso en ese corazón que vaga sobre unas montañas distantes inclinadas a un mar antiguo. Allá en lo alto, cuando estuve en la cabaña de Khalil, sólo veía el azul mediterráneo y la complacencia de los montes. El dolor aún no se había mezclado con el deseo.<br /> <br /> Niño viejo me siento cuando amo. Olvido en esa entrega lo mucho que sé. Que no es gran cosa. Las lágrimas que surgen todas son de gratitud. ¿Niño viejo o viejo niño? <br /><br />Mientras ella va al baño, frágil en su desnudez, es como si una hoguera se apagase a mi lado, en la cama. <br /><br />Entro en tu casa. El lecho abierto. Y tú entras en la mía. Rejuvenezco. <br /><br />Tengo un nuevo colchón que deseo probar danzando contigo en esa superficie. He abierto una botella de Oporto de 1968 y me lo voy a beber en dos copas pensando que lo bebes conmigo. Tengo frío y tú sabes bien que sólo me caliento cuando me calientas y sólo ardo cuando te amo… Cuando me meto en la cama busco el nido, ¿dónde estás?, y no puedo aconcharme sino en ti. No hallarte es solamente hallar el cuerpo del frío. Beberé contigo ese Oporto. Aquí están las copas, voy a beber por los dos. Después hablaremos cantaremos danzaremos y más de todo cuando los efluvios del vino se conviertan en presencia real. <br /><br />A una amiga virgen: Una mujer sin sexo es como una copa sin vino. Es como una noche sin luna. Un mar sin peces, un lago sin ranas (el más amoroso de los animales). Es una concha vacía. Una mujer (o un hombre) sin sexo es un desvío de la Naturaleza. Una casa sin cama. Una cama, una playa sin el calor de dos cuerpos dando gracias al placer de estar vivos. Un ser sin sexo es un bicho auto-sacrificado no se sabe bien en nombre de qué. Felizmente para ti ya te apetece y eso ya es un comienzo. Sólo te falta ofrecer tu lindísima concha a quien la merezca. Disculpa por haberla yo rechazado aquel día, pero yo precisaba de una mayor convicción tuya. Porque el sexo que se ofrece es una dádiva divina, un dios que, en nosotros, irradia ya su luz más personal. <br /><br />El arte de amar, sin ti, no me sirve para nada. <br /><br />En el día en que dijiste “voy a dejarte” un cielo de ceniza se me vino encima. Tus palabras, pocas, “voy a dejarte porque ya hemos gastado las palabras y los gestos”. Callé. Después dije palabras confusas. Lloré, mas esta vez tu pecho me negaste. Fuiste como debías ser: fría, exacta, aunque estuvieses tan destruida como yo. Tu cuerpo era la encarnación del desastre, tus ojos un lago cansado de llorar. Y yo no lo veía. Yo no había reparado en ese toro silencioso de la discordia. Había una casa pero ya nada que casar. Dormíamos juntos pero ya no éramos un solo cuerpo. Yo esperaba mejores días pero nada hacía. Asistía inerte al desmoronarse de la casa del amor, al languidecer de los cuerpos, a tus lágrimas un poco más líquidas que las mías. Fueron días mecánicos. No oíamos la música. Y yo pensaba: mañana, tal vez mañana. Tú, no lo sé. “Voy a dejarte”, y la casa me asfixió. El cálido y blando asiento donde estaba sentado súbitamente rígido y helado. Salí a la calle. Caminé en el frío y después me metí en el coche. Corrí por la ciudad y después por los campos, dando vueltas, llorando. Ya no hacíamos el amor, tal vez mañana, tal vez yo era impotente, pensaba. Pero no hacía nada. O hacía muy poco. Acudí a médicos, que me dijeron que esto dependía también del otro. Tú, apagada. Es verdad que nunca fuiste muy ardiente. El sonido cada vez más ronco. Aceleré. Grité. Después aparqué el coche delante de la casa donde fuimos felices. Lloré paciente. Recordaba. De nuestros paseos por el barrio después de cenar. De la tranquila urgencia de amarnos. El cielo se me había caído encima. Y, de pronto, una larga y tardía erección sobrevino. <br /><br />Ella: amalgama del sueño pero asimismo un espejo que me va a engullir, un péndulo encubriendo una pesadilla. <br /><br />¿Seré capaz de reconstruir la gravedad religiosa del combate amoroso? La palabra, por muy poética que sea y por muy vehemente que sea, se halla incapaz de reemplazar al rumor íntimo del amor.<br />-Juro por el mar que te voy a amar siempre.<br />-Me dijiste que “siempre no existe”.<br />-Siempre: Mientras que a un mismo tiempo, tú me desees y yo a ti. <br /><br />El amor. Una música. Una segura música desordenada. Sin pauta. Una música por siempre improvisada. <br /><br />El centro del mundo eres tú, un poderoso tú que sólo existe en mi cabeza, que está en las nubes (si me aceptas) o se entierra en el suelo (si me desprecias). <br /><br />Festival de Poesía en Dusseldorf. Me acuerdo de Huda, venida de Emiratos Árabes. Viene con nosotros a un bar, bebe incluso unos sorbos de vino, sonríe como si nunca hubiese usado velo. Y me mira como quien dice: No te olvides nunca de mi mirada. <br /><br />Dame un poco de fuego que yo te daré un poco de agua. Me decía Myah. Pero el más apretado fuego era ella quien me lo daba. <br /><br />Eros, ¿un dios? Con saludables pies de barro.</b></span><span style="font-family: courier;"><b><span style="font-size: medium;"><br /><br /></span><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><div style="text-align: right;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCDZ3n33aKqZLhlAXiCwrUAReox0-m8fiKqz2txWbN3pa65jy0EM2roBQfzRGviJdI1faX_2R4pSnwUloa0HsbVkkMPP2z-Wx0vB-z4n7ae1sco2iG9J6QxJNsTKSAoe_W2mpBy429nvA/s2048/%252C.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2048" data-original-width="1265" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCDZ3n33aKqZLhlAXiCwrUAReox0-m8fiKqz2txWbN3pa65jy0EM2roBQfzRGviJdI1faX_2R4pSnwUloa0HsbVkkMPP2z-Wx0vB-z4n7ae1sco2iG9J6QxJNsTKSAoe_W2mpBy429nvA/s320/%252C.jpg" /></a></div></b></span></div><p></p></blockquote><p><br /> </p></div>Amador Palacioshttp://www.blogger.com/profile/02981629179238780647noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-8337061458287421486.post-63917694689851390622020-10-15T10:56:00.070-07:002021-01-15T02:18:31.314-08:00Rescatar la memoria del poeta Alfonso Carreño<blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px;"><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px;"><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px;"><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px;"><blockquote style="border: none; margin: 0px 0px 0px 40px; padding: 0px;"><br /></blockquote></blockquote></blockquote></blockquote></blockquote><div style="text-align: left;"><br /><div style="text-align: left;"><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGCgpGRxMPNY5g-Kr3XgZi64O9Gh2i97Tu1NgVM_IwZFEfcGcsp4pbWA9lvAApopcYHk-DMiZPgSid6N7gk4oLVmJLmyyduZ-gest-Y3eZlG_hsF-fsoJIzXpu7abLIQSwi1Wfc4ZoH2M/s450/Carre%25C3%25B1o.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="450" data-original-width="300" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGCgpGRxMPNY5g-Kr3XgZi64O9Gh2i97Tu1NgVM_IwZFEfcGcsp4pbWA9lvAApopcYHk-DMiZPgSid6N7gk4oLVmJLmyyduZ-gest-Y3eZlG_hsF-fsoJIzXpu7abLIQSwi1Wfc4ZoH2M/w426-h640/Carre%25C3%25B1o.jpg" width="426" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Alfonso Carreño fotografiado por Louis Bourne</td></tr></tbody></table><br /> <span> </span><span> </span><span> </span><span> </span><span> </span><span> </span><span> </span><span> </span></div></div><span style="font-family: courier; font-size: medium;"><div style="text-align: center;"><span style="font-weight: 700;"><br /></span></div></span><div><b><span style="font-family: courier; font-size: large;">Mi consorte es de Manzanares. Y muy de Manzanares. En verano estuvo vigilando unas obras y trabajos de mantenimiento que tuvieron que realizarse en la casa familiar: albañiles, pintores, fontaneros, electricistas, etc. Aprovechó para organizar los papeles sempiternos que siempre duermen luengos años como posos en las viviendas. En esas entremedias, un día me acerqué a ese espacio hogareño de antaño y vi un montón de libros rescatados. Entre ellos un ejemplar de <i>El huésped en la materia</i>, publicado en la decana colección poética Adonais, de la madrileña editorial Rialp, cuyo autor es Alfonso Carreño, un murciano nacido en Bullas pero unido, con fuertes lazos, a Manzanares (Ciudad Real). El libro estaba dedicado a mi suegro, Pablo Quevedo, que en paz descanse, expresando el poeta, en la dedicatoria, su envidia por ese prestigioso apellido. Ya que uno de los matices de la poética de Carreño es precisamente su quevedianismo. Pidiendo el oportuno permiso a mi consorte, tomé en préstamo, muy gustoso, el señero poemario. </span></b></div><div><span style="font-family: courier; font-size: large;"><b><br />La colección poética mencionada muestra un elegante discurso; es decir, una elección léxica escogida ahormada en una sintaxis impecable, conducida muy rítmicamente y exhibida en figuras retóricas de atrayente semblante. Mucho concepto quevediano referido a la nostalgia del tiempo. En un poema del libro, lo que busca la boca del poeta es “el estremecimiento de las horas”. En otro, “cada latido suena / relojes al acecho”. En el poema “Tiempo” lo define: “Reciente padre antiguo, / albañil del olvido / que hace el día y la noche, / huésped fijo en la tumba / nómada de los rostros.” En otro lugar el poeta insiste en que “la ceremonia estricta de la vida / va desprendiendo cuerpo”, significando tiempo decadente y asociándose a esa espléndida definición de Rubén Darío: “La vida es dulce y seria”. Incluso hay un homenaje explícito a Quevedo, en la composición que se titula “Nadie me responde”; el primer hemistiquio del primer verso es “¿Qué de la vida?” y remeda el quevediano “Ah de la vida!... ¿Nadie me responde?”. Su libro <i>Pliegos de Calatrava</i> se abre con la cita quevediana “Miré los muros de la patria mía…”; en esta colección, quizá la más inaudita del poeta, el poeta canta religiosamente; de esta entrega Carlos Edmundo de Ory asegura, a propósito, que contiene “mucha dramaturgia litúrgica de quien no es monje, mas solemniza ritualmente su alma, su historia.” Alfonso Carreño era un gran dominador del arte combinatorio de las palabras en que consiste la poesía. Su discurso poético es ostentosamente formal, desprovisto de experimentalismos pero con una original elección léxica: “las <i>celdas</i> del origen”; dotado de una novedosa adjetivación: “Son los días presagio, mansedumbre / de la materia <i>crítica</i>, <i>llorada</i> / desde su seca fuente” (cursivas mías), conformando una cláusula amoldada en la mayor sugerencia verbal. <br /><br />Desde la publicación de <i>Huésped en la materia</i>, Alfonso Carreño alcanzó un cierto reconocimiento. Hoy es un escritor olvidado. Aunque él desdeñó promocionarse y se negó a inmiscuirse sistemáticamente en los cenáculos literarios, dio, sin embargo, algunos recitales poéticos y conferencias (en Francia, participó en el festival literario “Le Feu des Mots”, celebrado en la sede de la Unesco, en París), y en el año de aparición del periódico <i>El País</i> publicó, como crítico, reseñas de libros poéticos, entre ellos <i>Sepulcro en Tarquinia</i> de Antonio Colinas. Ejerció también la crítica gastronómica, siendo miembro del Club de Gourmets. Parte de su obra está traducida al francés, al inglés y al rumano. Fue gran amigo de acreditados poetas, como Carlos Edmundo de Ory, quien prologó una antología póstuma suya, Carlos Bousoño, Claudio Rodríguez, Justo Jorge Padrón, el poeta norteamericano Louis Bourne, que gestionó las publicaciones tras su muerte, Rafael Pérez Estrada, Amparo Amorós o Antonio Domínguez Rey. Ory dijo de él que era un místico de la vida; Bousoño lo definió como un poeta de sensualidad erótica, y Claudio Rodríguez destacó, misterioso y contradictorio, el carácter de su poesía. Hasta <i>Huésped en la materia</i> (1979) había publicado solamente <i>Elegía para mí mismo</i> (1955) y <i>Horma</i> (1962). <i>Horizonte en el tiempo</i> (1964) sigue inédito. Estas primeras entregas están ofrecidas, en un gran porcentaje, a la rima, décimas y sonetos. Después, hasta su muerte, <i>Pliegos de</i> <i>Calatrava</i> (1986), presentando esta íntima y ceñida epopeya en el fastuoso castillo del mismo nombre, y <i>Réquiem por Javier Serrano</i> (1987), un amigo de siempre, contertulio del temprano grupo Rey David. Tras su fallecimiento, acaecido en 1988, se publicaron nada menos que cinco títulos más: <i>La deshora del alba</i> (1989), <i>Dormitorio de cosechas</i> (1990) –una compilación de cuatro libros: <i>Equivalencias</i>, <i>Zahorí entre insomnios</i>, <i>Texto del tiempo</i> y <i>Efímeros del alba</i>-, <i>El tránsito en su huella</i> (1999), <i>Envers de l’Enfance</i> (2002), una pequeña antología poética aparecida en París, y <i>101 poemas. Una antología</i> (2009). Encomiable fue la labor de la Asociación Amigos de Alfonso Carreño desarrollando su entusiasmo en dar a conocer la interesante producción poética de Carreño. <br /><br />Nacido en 1932, su creación poética, sobre todo a partir de <i>Huésped en la materia</i> comparte los mismos presupuestos que el Grupo Poético del 50, defendiendo la poesía como un asunto preponderante de conocimiento y no de incuestionable comunicación. Son muy interesantes y clarificadoras, a este respecto, las palabras de José Corredor-Matheos, un poeta nacido en 1929, aún vivo, situado, como Carreño, en el mismo ámbito y los mismos postulados: “La poesía no se escribe para ser comunicada: resulta fatalmente comunicada, que es otra cosa, y circula por los conductos que hacen posible esa comunicación. La poesía no es información, como alguien tendrá tentación de decir. La poesía empieza donde la comunicación y la información acaban: donde todo acaba.” (De “Sobre lo que no es poesía”). <br /><br />Alfonso Carreño nació en Bullas (Murcia). Inició estudios de derecho en las universidades de Madrid y Granada. Se casó, en octubre de 1961, con la alemana Jutta Müther, de quien después se separó, y tuvo dos hijos, Mencía y Fabio. Pudo viajar al extranjero, cosa que poca gente en una determinada época podía hacer, como por ejemplo ir a Nueva York. De joven tuvo oficios esporádicos: cantante callejero en la Costa Azul, camarero en París, obrero en Colonia…, pero de un modo estable ganó su sustento como un agricultor acomodado, aunque padeció serios problemas financieros. Luis Miquel detalla gravemente que llegó a ser un “labrador al borde del colapso económico, devorado por las deudas, incapaz de frenar la merma de su patrimonio, consciente de su radical competencia administrativa, sabedor del fracaso de sus fantásticas iniciativas redentoras para devolver la fertilidad a su reseca tierra”. Llevaba campos de labor en Murcia y en Manzanares, pues su madre era manchega, con un apellido muy habitual en la villa manzanareña: González-Calero. Falleció en Murcia el 24 de agosto de 1988. Como afirma Miquel, “malamente, casi por casualidad, solo y a sabiendas, en una imbécil clínica de provincias”. Fatalmente, al parecer, eligió para curarse un hospital de ricos, privado, pero que estaba falto de un eficaz instrumental y metodología. Si se hubiese dirigido a un hospital del pueblo, de la Seguridad Social, seguro que se hubiese salvado. Vivía a caballo entre Murcia y La Mancha, recalando asimismo con mucha frecuencia en Madrid, donde poseía un piso en la calle Núñez de Balboa. <br /><br />En el prólogo a la edición de <i>Envers de l’Enfance</i>, Martine Noël señala que Alfonso Carreño “no pertenece a ninguna escuela y escribe una poesía profundamente arraigada en su experiencia vital”, subrayando: “En su poesía se reconocen el campo, el vocabulario de la tierra, la sequedad del clima, las tierras áridas, las viñas, las extensiones desérticas de esas dos regiones [La Mancha y el murciano campo lorquino]”. Lo refleja esta estrofa cargada de alusivos términos: “Absorta luz de agosto / sesteaba penumbras en las trojes / cuando la piel del cereal pronuncia / hazas de lengua ausente / en quien los años pensativos trillan / parvas de siglo lento”. Incluso estos términos agrarios en ocasiones se ubican en diferentes contextos: “La noche horada cimbras de caderas y vino, / sobre los liegos de la sed y apaga / rastrojeras de luz en vacilantes / filamentos segados por el alba.” Su creación cuenta con una décima, "La Mancha productiva" que deliciosamente aborda el tema: </b></span><div><span style="font-family: courier; font-size: large;"><b><br /></b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: large;"><b>"Rasgando la vertedera </b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: large;"><b>la rojiza tierra, sabe </b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: large;"><b>que en áspero liego es suave </b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: large;"><b>quebrantadora de espera. </b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: large;"><b>Quehaceres dará en la era </b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: large;"><b> la bodega y el molino, </b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: large;"><b>-por pan, por aceite y vino-. </b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: large;"><b>(Ningún lujo te enmaraña </b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: large;"><b>terso estómago de España </b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: large;"><b>proyectado a lo divino)." <br /><br />En Manzanares hacía mucha vida social, frecuentando ambientes diversos, desde el grupo de pintores y escritores manzanareños hasta los aficionados taurinos, pues él también lo era, y mucho; pasando por reunirse con gente menestral, tildados, con ironía, como “industriales”, entre ellos mi suegro, empleado de banca; con ellos se juntaba en varios bares, entre ellos La Favorita, en su finca El Marañón o en algún local del castizo y simpático empresario Pedro Almarcha. Además, con su hermano Paco fue propietario de un hostal-cafetería, Residencia Manzanares, situado en el solar de unas huertas de la madre frente al Parador Nacional de Turismo. Con los artistas se relacionó mucho. Se trataba muy frecuentemente con los artistas José Legassa (acompañados por la mujer de Legassa, Mamen Alba) –un poema suyo se titula “Legassa se contempla en el espejo”-, Juan Sánchez (a quien dedica el poema “Rembrandt me mira”, del libro <i>La deshora del alba</i>) y Antonio López Mozos; con los fundadores del grupo Lazarillo, en especial con Roberto Muñoz; con los poetas Teo Serna y Federico Gallego Ripoll. De algún modo apadrinó el grupo literario Azuer, comandado por Antonio García de Dionisio, desde 1978, cuando este grupo se instauró. Con todos ellos compartió muchos momentos, bien en casa del pintor Legassa, bien, mayormente, en el bar La Perdiz Roja. <br /><br />Siempre los bares como punto de encuentro. Luego de verse con la peña taurina de Manzanares, cumpliendo los debidos homenajes a Ignacio Sánchez Mejías en la plaza donde le cogió el toro de manera fatal, todos alegremente celebraban en el bar Lucas, en la calle principal de Manzanares, la calle Empedrada, el estar felizmente congregados. Carreño, muy afín, como hemos dicho, a la tauromaquia, admirador de Manolete y Antonio Ordóñez, llevó en 1968 a Gerardo Diego y José María de Cossío a Manzanares para, en su plaza, conmemorar la muerte del torero; el poeta del 27 leyó su poema “Presencia de Ignacio”, después de leídos los célebres textos de Lorca y Alberti. Carreño impulsó, año tras año, las actuaciones conmemorativas en el coso, aconsejando, empero, que el homenaje a Sánchez Mejías saliese de la plaza de toros, sobre todo para que los jóvenes pudiesen acercarse justamente a la figura del diestro-literato, autor de obras teatrales y algunos poemas y artículos (puede verse mi artículo “<a href="https://www.fronterad.com/meritos-de-ignacio-sanchez-mejias-gran-torero-y-activo-intelectual/">Méritos de Ignacio Sánchez Mejías, gran torero y activo intelectual</a>”, publicado en la revista digital FronteraD). <br /><br />Más bares. También asistía mucho a un local “manzagato” de solera, bautizado con este nombre supraliterario: Macondo. Alfonso Carreño era un buen bebedor: le gustaba mucho el vino, y otros licores, y también las mujeres. El poeta mantuvo una distendida charla con su amigo Manuel Rodríguez Mazarro y publicada al cabo del tiempo en el monográfico que, al morir, le dedicó la revista <i>Siembra</i>, portavoz de las parroquias de Manzanares pero el más eficaz medio informativo del pueblo (otro sentido homenaje se le brindó en Madrid, en el Instituto de Cultura Hispánica el 15 de noviembre de 1988, con la participación de Bousoño y Claudio Rodríguez; ese instituto era muy frecuentado por Carreño). Pues bien, en ese número de <i>Siembra</i>, Carreño hace una declaración que hoy no sería muy correcta, al replicar a la cuestión planteada por su compinche: “Te acusan de que eres un mujeriego, ¡vamos!, que siempre andas de ‘chasca’”: “Sinceramente me gustan las mujeres, no para verlas tan sólo, sino para usarlas y gozarlas. Es comparable al vino y la buena comida.” Tópicos del momento… Pues bien, en el bar Macondo se encontraba a sus anchas. Servido por Agustín, su ya legendario dueño, y rodeado de jovencísimas y lozanas chicas manchegas. A otro mesón de Manzanares, ya desaparecido, Quitapenas, llevó Alfonso Carreño a su amigo Claudio Rodríguez para que ofreciese un recital poético. Federico Gallego Ripoll me cuenta: “Yo conocí a Claudio en ese momento, que me trató con mucha deferencia gracias a Alfonso. (Luego lo reencontré en Toledo, en aquella velada histórica de 1986 en que acabamos en tu casa). A ambos, Claudio y Alfonso, les debo la primera (y creo que única, pues escarmenté) borrachera de mi vida.” Y agrega Federico que grandemente se embriagó con ese vino <i>Pálido</i> elaborado por la marca Yuntero. Riquísimo. <br /><br />Alfonso Carreño tenía dos casas en la Mancha cuando allí establecía su residencia: una en Manzanares en la calle Monjas, cuyo trazado es tal vez el más auténtico y genuino de la villa, y otra en la explotación que comprendía su finca El Marañón, a unos quilómetros del pueblo, en dirección a la Sierra de Siles, también llamada Sierra Pelada o, precisamente, Sierra de Manzanares. Allí reunió a gente de diverso pelaje. Gallego Ripoll refiere que en la lejana fecha de diciembre de 1972 con el pintor y escultor Juan Sánchez fue a El Marañón para ayudarle a reordenar su biblioteca. Sabe la fecha porque Carreño le regaló una Antología de Rilke (una de las potentes fuentes de la poética de Carreño) y fechó la dedicatoria. Una escultura de Juan Sánchez se encuentra ubicada en uno de los patios del IES Pedro Álvarez Sotomayor de Manzanares. Hubo cierta polémica para situarla, pues en principio iba a estar instalada en la Casa de Cultura, cosa que no cuajó por reparos del consistorio; lo cierto es que Carreño escribió artículos críticos en contra del poder municipal. En 1985, Federico Gallego Ripoll fue nombrado Sembrador del Año, galardón que por primera vez concedía la revista <i>Siembra</i> a destacados manzanareños. En el acto de entrega, Carreño hizo la glosa del galardonado. <br /><br />Por encima de su empeño por hacer productivas sus tierras, por encima su afición al jugo báquico, por encima de la amistad, del amor o el sexo, siempre estaba presente, con mucha fuerza, su abnegación poética, mostrando un cuidado exquisito por el ritmo, el léxico, la sintaxis y ese supremo factor sorpresivo que engloba la dicción del poema. Como leemos en una nota a la edición de una de sus publicaciones, “su creación poética fluía como un continuo con su vida”. Acostumbraba con insistencia, en el curso de su fructífera conversación, debatir el fenómeno poético. En sus encuentros con Teo Serna, éste, muy joven, quería dejarse ver como muy moderno, abogando por movimientos como el dadaísmo y otras vanguardias; entonces Carreño le replicaba defendiendo la pulcritud formal del quehacer poético. El sobrino de Alfonso Carreño, Francisco Carreño Espinosa, estudioso de la poesía de su tío, afirma con sumo acierto que “hablar, para Alfonso Carreño, es ser”. Esto quiere decir ser hombre. Porque el hombre, en sus actos consuetudinarios, se porta como un animal más: come, bebe, fornica, fuma como un mono, corre como un perro, clama como un pájaro. Pero lo sustantivo del ser humano es el habla, la emisión de un lenguaje articulado generado por el pensamiento, capacidad que sólo poseen las personas. Y como la poesía no deja de ser habla, si bien un habla especial mas que utiliza la misma materia del diálogo coloquial, el poeta, al elaborar el poema, se hace absoluto ser, es, definido en un máximo grado filosófico. <br /><br />Nuestro poeta quiso que esa habla que conformaba su poesía se manifestase elevada y original, utilizando una técnica que consistiese en deformar la “apacible imagen de lo dado”, reforzando la existencia de una notable oposición semántica. Ya en el primer poema de su primer libro, de 1955, <i>Elegía para mí mismo</i>, dos versos, dinámica e imaginativa imagen del existir, dan la clave de esto: “Vivir así, <i>quemado</i> por la huída, / navegando la nave de los <i>ecos</i>”. En los vocablos que pongo en cursiva se deforma la atribución convencional a la vez que se conservan semas ciertos, por muy distantes que se sitúen en el campo semántico. Así, su mensaje suaviza un posible hermetismo poético trasmitido al lector; lector que asume tranquilamente esos presumibles oscuros significados. Una diáfana certidumbre que Alfonso Carreño siempre sostuvo es que “el primer y más cualificado receptor de la emoción contenida en el poema es el autor”, consciente de que el autor, aun siendo el primer lector, es, sin embargo, un lector más. Con todo, hermético en palpable sumo grado es el soneto “Guión”, barroco y culterano, ensalzando la primorosa elección del léxico y el rotundo y definitivo resultado del mejor sonido: </b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: large;"><b><br /></b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: large;"><b>"Mi cuerpo está indrogable y manuscrito </b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: large;"><b>al pie de un árbol técnico y tranvías. </b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: large;"><b>Copas de luz trascienden las manías </b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: large;"><b>desmanteladas del amor prescrito. </b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: large;"><b><br /></b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: large;"><b>Resuelve lentamente lo maldito </b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: large;"><b>su plenitud en cópulas baldías </b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: large;"><b>y, apresuradamente, rebeldías </b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: large;"><b>desemparejan al tesón contrito. </b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: large;"><b><br /></b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: large;"><b>Sañudos crisantemos perfumaron </b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: large;"><b>de aire letal el trance de la sombra </b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: large;"><b>con pestilencia iluminada en fines. </b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: large;"><b><br /></b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: large;"><b>Y las salivas se regocijaron </b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: large;"><b>sobre una lucidez que desalfombra </b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: large;"><b>la maquinaria bruja de los fines." <br /><br />La Biblioteca de Autores Manchegos, de la Diputación de Ciudad Real, y en su cuidada colección “Ojo de Pez”, publicó en 1999 el libro de Alfonso Carreño <i>El tránsito en su huella</i>, la colección poética en que estaba enfangado antes de morir, sin tenerla totalmente cerrada. La edición, de algún modo una reconstrucción del libro para la edición, fue preparada por la asociación Amigos de Alfonso Carreño, al igual que <i>La Deshora del alba</i> y el libro de libros <i>Dormitorio de cosechas</i>. Antes del texto, tras el profundo estudio de su sobrino, antes citado, se abre un apunte firmado por Chema de Celis, con un párrafo inicial sumamente aclarador: <br /><br />“Alfonso Carreño murió joven, con sólo 56 años, y fue la suya una muerte por sorpresa: nadie hubiera sospechado unas semanas antes de su fallecimiento que aquel hombre lleno de vitalidad tenía los días contados. <i>El tránsito en su huella</i> debe contemplarse, pues, no como el último libro de un poeta que ya ha recorrido todo su itinerario creador, sino como una muestra de la evolución que estaba experimentando un poeta que aún deambulaba con fuerza por su madurez artística y en las que pueden rastrearse no sólo ciertas constantes que habían acompañado hasta ese momento su elaboración artística, sino también las nuevas formas que iban abriéndose camino en su quehacer y que hubieran probablemente cuajado en nuevos modos y maneras carreñianos.” <br /><br />Uno de los recursos de este libro es esgrimir metáforas desarrolladas, en triste reflexión, como una especie de descripción de paisajes desolados por una hazaña bélica: “Hace frío en la calle y bombardean / los siglos con su asco / mi piel de aquí, junto a la chimenea / y el humo del olvido. ¿Quién devuelve / a los padecimientos la sonrisa / de antes del infortunio?”. Hay sintagmas dotados de un tremendo contraste o paradoja: “Con pájaros de tierra”. O sucesiones sabiamente pautadas: recorre su curso el tiempo hacia la muerte (“La cama de la muerte está entreabierta”, primer verso), con atributos de vida (“con el embozo limpio”, segundo verso), saldando todo el proceso en inmovilidad (“en los muñones pétreos de su alcurnia”, tercer verso). <br /><br />La obra poética de Alfonso Carreño fecundamente exhibe un ideal poético desarrollado, como intermitentes señales inequívocas, en secuencias estróficas sumamente musicales que portan tajantes mensajes garantizados con un significado dificultosamente asimilable, como es el caso de este ejemplo de <i>La deshora del alba</i>: “Animales mayores / ilustramos la vida / rumiándonos la hierba / pisada de los ojos.” Entrar en la poesía de Carreño, de una manera sucinta pero muy competente y provechosa, lo sirve bien el último libro publicado: <i>101 poemas. Una antología</i>, editado en Murcia por Tres Fronteras Ediciones en abril de 2009. Lleva un jugoso prólogo de Carlos Edmundo de Ory, que reproduce suculentos párrafos epistolares, vierte precisos juicios sobre los “versos fuertes, metáforas, paranomasias, símbolos” de Alfonso: “Tu poesía se centra en el círculo máximo de la expresión patética, el plañido manriqueño”, a la vez que hace crónica del encuentro amistoso: <br /><br />“Las fechas cantan. El 16 de febrero de 1980 recibo un correo insospechado. Un sobre blanco, ni grande ni pequeño, vía aérea, cinco sellos de colores –cuatro del rey de España y uno de Antonio Machado-, va dirigido a mi casa de entonces, 545 rue Saint Fuscien, 80000 AMIENS, Francia. Remite: Alfonso Carreño, c/ Virgen María, 5, Madrid 7. Contiene un libro acompañado de una tarjeta de visita, con el nombre impreso del expedidor. Leo unas palabras manuscritas en tinta azul: Querido Ory: por si tiene a bien acusar recibo de mi <i>Huésped en la materia</i> aquí van mis señas. Le saluda Alfonso Carreño 11.2.80.” <br /><br />Carreño le visita en su casa, su “cabaña”, como Ory la llama. Le visita, escribe el poeta gaditano, fundador del Postismo, en su diario, “un amigo bueno, y además poeta bueno”. Con él recorre los campos de Picardía y estuvieron juntos durante unos días en París, en marzo de 1983. Ese mismo año, en septiembre, se vuelven a encontrar en la finca El Mingrano, en el campo lorquino, estando presente Louis Bourne: "Alfonso baja a la bodega y nos trae los mejores vinos. Disfrutamos la amistad en franca compañía y se oye su risa homérica, una copa en la mano. Nos ofrece la fiesta de su ser generoso." Carlos Edmundo de Ory define la poesía de Alfonso Carreño como un haz de soliloquios hamletianos y melancolías tanáticas. Una poesía que es “un vendaval de habla preciosa, sonora como un tambor.” La edición, y selección, de <i>101 poemas. Una antología</i> se debe al meritorio, acostumbrado y metódico esfuerzo de los Amigos de Alfonso Carreño, grupo compuesto por Louis Bourne, Francisco Carreño Espinosa, José María de Celis, Antonio Domínguez Rey, Juan Carlos Fernández de Aránguiz y Luis Miquel. <br /><br />Alfonso Carreño traza su autorretrato sumamente acumulativo, elevado como un rimero en un ocaso disonante y que con su sonora manifestación siempre está presto a desvanecerse y convertirse en el sutil concepto del verso más alígero: “Alfonso Carreño, insomne, acosado por problemas económicos, hipertenso, sensual, bebedor de vinos, fornicador, perezoso, señor de tierras pobres y hermosas, expresivo de su alma, bocazas, bruñidor de versos, tocón, besador, copioso, diletante, sentimental, desordenado, vanidoso, indeciso, permeable a cualquier influencia, entusiasta, generoso, olvidadizo, queredor, amante, sosegado, colérico, ácrata, irreverente, orgulloso, asocial, fecundo, risueño, enamoradizo, vicioso, imaginativo, imprudente, lacrimoso, rebelde a la costumbre pero instalado en ella, curioso, sediento, propenso al entusiasmo, hipersensible, paternal, cansado, nómada de pequeñas geografías, desorbitado, glotón y gravitante.” <br /><br />Quiero mostrar mi sincero agradecimiento a los hermanos Ángela y Antonio Quevedo, a los poetas Federico Gallego Ripoll y Teo Serna, a la profesora Esther Almarcha y a Juana de Juan Carreño, sobrina del poeta, por las valiosas informaciones de primera mano sobre Alfonso Carreño que, participando de mi entusiasmo, me han proporcionado. </b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: large;"><b><br /></b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: medium;"><b><br /></b></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: courier;"><span style="font-size: x-small;"><div style="text-align: center;"><span style="font-family: courier;"><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjR8Z3XthBD3bWf5uzFRUeeo7N_b59JDrsRuEgH5W2xkuzl55-_t3u4E_ClNl1QjkRfD14jOrq007aF0tfWFtoHLcM3fv6WNvmVl9xNsZ0vNTCsDXtNFrZeowXKFE3q4psnBepCwifbKUg/s1600/%2527Homenaje+a+Alfonso+Carre%25C3%25B1o%2527%252C+escultura+de+Juan+S%25C3%25A1nchez%252C+en+el+IES+Pedro+%25C3%2581lvarez+Sotomayor+de+Manzanares.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1200" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjR8Z3XthBD3bWf5uzFRUeeo7N_b59JDrsRuEgH5W2xkuzl55-_t3u4E_ClNl1QjkRfD14jOrq007aF0tfWFtoHLcM3fv6WNvmVl9xNsZ0vNTCsDXtNFrZeowXKFE3q4psnBepCwifbKUg/w480-h640/%2527Homenaje+a+Alfonso+Carre%25C3%25B1o%2527%252C+escultura+de+Juan+S%25C3%25A1nchez%252C+en+el+IES+Pedro+%25C3%2581lvarez+Sotomayor+de+Manzanares.jpg" width="480" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">"Homenaje a Alfonso Carreño", escultura de Juan Sánchez <br />sita en el IES Pedro Álvarez Sotomayor de Manzanares.</span></td></tr></tbody></table><br /><span style="font-size: x-small;"><br /></span></span></div></span><br /><b style="font-size: large;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><br /></div>Amador Palacioshttp://www.blogger.com/profile/02981629179238780647noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-8337061458287421486.post-46105350067421111272020-09-19T00:13:00.009-07:002020-10-16T07:34:37.168-07:00Luis Antonio de Villena y el extenso relato de su vida<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjU71hMa5lpyVTAqkgMDCw558c9nQwJxw1RKsR7SxadtafH-Xj2dUYeV7nZB3tNJG_oFQ6dsfWYJvTVQGZMIapiGqCVg40-wJx6SPcAQmueGXc5BV63_DaT0ieoYvO5ImpUh8SJqCyodUI/s2048/Libros+biogr%25C3%25A1ficos+y+autobiogr%25C3%25A1ficos+alineados+en+los+estantes.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2048" data-original-width="1536" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjU71hMa5lpyVTAqkgMDCw558c9nQwJxw1RKsR7SxadtafH-Xj2dUYeV7nZB3tNJG_oFQ6dsfWYJvTVQGZMIapiGqCVg40-wJx6SPcAQmueGXc5BV63_DaT0ieoYvO5ImpUh8SJqCyodUI/w480-h640/Libros+biogr%25C3%25A1ficos+y+autobiogr%25C3%25A1ficos+alineados+en+los+estantes.jpg" width="480" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-size: small;">Libros biográficos y autobiográficos alineados en los estantes</span></div>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><br /></p><span style="font-family: courier; font-size: large;"><b>El concepto ‘biografía’ se hace posible en muchos o casi todos los géneros literarios, y el de ‘autobiografía’ todavía con más intensidad. Formalmente, sin entrar en lo estricto, el escrito biográfico consiste en un trabajo realizado por alguien ajeno al que se decide biografiar, mientras que la literatura autobiográfica se ciñe, en primera persona –verdad obvia, de Perogrullo- a los escritos memorísticos y a los diarios, específica y forzadamente a los primeros, pues los diarios pueden desarrollarse, dejando a un lado el relato de la propia vida (y es lícito que sea así), únicamente en lo aforístico, en lo teórico, en lo filosófico. La biografía, y especialmente la autobiografía, puede extenderse, además, a la novela, al cuento, a la poesía, también al drama, propiamente al epistolario, más difícilmente al ensayo, pero sí holgadamente al articulismo, muy prolífico en este sentido. <br /><br />La literatura atesora grandes ejemplos de obras autobiográficas, ora autobiografías verdaderas ora autobiografías planteadas en la premisa de la ficción, aunque contengan componentes verídicos. Dos ejemplos sabrosos de estas últimas son sendos libros de un mismo autor: <i>Augusto</i> y <i>Tiberio</i>, ambos de Allan Massie, un simpático escocés especializado en el mundo clásico a la vez que comentarista deportivo. Son novelas concebidas bajo la forma de unas deliciosas memorias apócrifas de los dos emperadores, padre e hijo adoptivo. En la primera Massie hace decir al poeta Virgilio en íntima conversación con el césar: “El poema terminado nunca es tan bueno como el poema que no se escribió; y, pese a ello, debe escribirse como si lo fuera. Cada comienzo contiene la semilla de un nuevo fracaso, pero eso no es excusa para no empezar.” (Léase mi artículo “Leer durante el confinamiento”, en la sección Libros Amigos de este mismo blog). <br /><br />Se me permita poner otro ejemplo, en este caso de mi producción. Uno de mis libros, publicado en 2015 por la editorial madrileña Vitruvio, se titula <i>La flor del humo (Autobiografía apócrifa de Gabino-Alejandro Carriedo)</i>, llevando como subtítulo <i>Un relato interpretativo de la poesía española durante el franquismo</i>. Estos emblemas, por sí solos, explican el contenido y la intención del libro. Antes de empezarlo a escribir, yo llevaba un tiempo persiguiendo la idea de abordar un trabajo que abarcase -y culminase, en este aspecto, mi quehacer- la historia de la poesía española acaecida durante el periodo de la dictadura de Franco (quise huir del otrora tan usado término ‘posguerra’, que hoy me parece harto impreciso). <br /><br />Pero lo que no quería hacer, de ninguna manera, era una tesis, posiblemente farragosa, con epígrafes, notas a pie de página…, ¡No!, me dije contundentemente. Y esperé a que se me encendiera la bombilla. Y se encendió. La trayectoria del poeta Gabino-Alejandro Carriedo, nacido en 1923 y fallecido en 1981, se ajustaba muy bien a ese periodo. Él tuvo unas completas y fluidas relaciones con el gran número de pobladores del ámbito de esa época. Empecé a redactar pero no hablando yo, sino el propio Carriedo. Los datos que refiere son ciertos: los momentos históricos sucedidos en ese tiempo, las anécdotas del mundillo literario. Además, yo ya había publicado, nada más morir el vate palentino (residente tanto tiempo en Madrid), una biografía del personaje. De forma que mi libro es, cabalmente, a la vez que un riguroso trabajo de historia literaria, una auténtica biografía de uno de los mejores poetas del siglo XX. A veces se puede leer, degustando el discurrir apócrifo de Carriedo, como una novela; pero no invento nada. <br /><br />En nuestra lengua hay ciertos libros de memorias que se tienen como canónicos: <i>Mi último suspiro</i>, de Luis Buñuel, memorias que no escribe él, sino que se las dicta a su guionista y colaborador, su amiguísimo Jean-Claude Carrière; <i>Confieso que he vivido</i>, de Pablo Neruda; <i>La arboleda perdida</i>, de Rafael Alberti; <i>Memoria de la melancolía</i>, de María Teresa León; las ricas y voluminosas memorias de Baroja, <i>Desde la última vuelta del camino</i>; o la estremecedora narración <i>La vida de Rubén Darío –escrita por él mismo-</i>, cuyos contenidos recreó Ian Gibson en <i>Yo, Rubén Darío. Memorias de ultratumba de un Rey de la poesía</i>, publicado en 2016, celebrando el centenario de la muerte del gran poeta. Rubén define la vida con la más justa aproximación: “La vida es dulce y seria”. <br /><br />De autores más recientes, hay memorias gozosas; sólo nombraré dos: la autobiografía, en un par de tomos, del psiquiatra Carlos Castilla del Pino: <i>Pretérito imperfecto</i> y <i>Casa del Olivo</i>, y el también tocho memorístico de Francisco Nieva <i>Las cosas como fueron</i>, constituido en un relato riquísimo y entretenidísimo del, para mí, uno de los más grandes creadores españoles. Nieva nos cuenta que en un tiempo se drogaba mucho, gustándole probar una “paloma”, cocaína y heroína al cincuenta por ciento. Por lo que en estas memorias declara a propósito: “Lo malo de las drogas es que hay que dejarlas”. Lo que no dejó Nieva fueron los porros. Hasta que se murió, sólo faltándole un mes para cumplir noventa y dos años –y esto me lo trasmite su gran amigo el actor Emilio Gavira-, no dejó de fumar. Su marido le hacía unas “trompetas” formidables, a través de las cuales el insigne dramaturgo aspiraba el humo aromático tan a gusto. <br /><br />La salsa de los libros de memorias es la fama de su autor, y también el poquito de polémica que conviene que tenga el personaje protagonista. Estos dos requisitos perfectamente los cumple Luis Antonio de Villena, un escritor muy conocido y sobre el que recae ese poquito de polémica traducido en que unos lo adoran y otros lo desdeñan. Quizás los primeros exageren, pero los segundos no son ecuánimes al desdeñarlo. La amplia y variada literatura de Luis Antonio de Villena (tiene más de cien libros publicados) puede gustar más o menos o no gustar, eso no admite discusión, ya que entra en las preferencias personales. Pero está fuera de duda que De Villena es un escritor total, siendo toda su producción genuina. Poeta por encima de todo, según él mismo admite, es crítico literario (ahí están sus incontables colaboraciones como crítico en Radio Nacional de España y El Mundo), ensayista, traductor, antólogo, cuentista y novelista; no ha escrito dramas porque desde antiguo ha visto muy complicado e inoperante el panorama teatral español. Se licenció en Filología, pero no ha sido nunca profesor. Siempre ha vivido de escribir y de colaborar, como escritor, o como tertuliano, en los medios. Sus novelas no son las clásicas novelas del poeta metido a novelista, pues siempre las ha escrito como algo natural a su vocación. Y sus antologías no son caprichos esporádicos derivados de compromisos comerciales, ya que Luis Antonio de Villena siempre se ha interesado, y ha querido reflejar con justicia, en algunos de sus libros, la marcha de la poesía contemporánea española. Sus declaraciones suscitan fieles adhesiones y también acentuados rechazos. Además, ser gay, difundiéndolo sin ambages, condición muy acentuada que recubre buena parte de su obra, propicia que alguna gente interponga ciertos endebles condicionamientos al valorarle como ser literario. Él lo declara sin tapujos: “yo soy de los gays que siempre he agradecido –pese a los momentos peores, que por cierto existen, y más de lo que supone- no haber sido jamás heterosexual.” <br /><br />Luis Antonio de Villena es autor de tres libros de memorias, publicados, respectivamente, en los otoños de 2015, 2017 y 2019: <i>El fin de los palacios de invierno </i>(recuerdos de infancia y primera juventud), hasta 1973; <i>Dorados días de sol y noche, </i>hasta 1996, y <i>Las caídas de Alejandría</i>, los tres publicados en Pre-textos, en la misma colección y con el mismo formato. El último me lo dedicó hace muy poco en Valdepeñas, tras un acto que él protagonizaba, reunidos después los dos en una casa particular para una grata cena. Tras las ventanas la jocosa estampa de esa Ciudad del Vino, presente su también jocoso alcalde, que más que vino bebe güisqui. De Villena es aún joven, está a punto de cumplir 69 años, y no estaría mal que nos brindase un cuarto volumen, relatándonos, entre otras, las miserias de estos tiempos de pandemia. Aunque él no está por la labor: "Ignoro si -por raro azar- algún día pergeñaré unas raras memorias de vejez. No lo creo. Y ahora mismo -en este instante- no siento ninguna gana." Estas memorias, claro, son su vida, pero también una diáfana historia, o más bien intrahistoria, de los fértiles movimientos literarios, sobre todo españoles, pero también especialmente hispanoamericanos (a los que el poeta está muy unido), trasegados en las últimas décadas. La dinámica es asombrosa: las cenas, los paseos, los viajes en primera clase, las estancias en lujosos hoteles engullidos por el <i>tempus</i> de estos libros son incontables y llamativos, aparte de los trayectos en taxi, pues Luis Antonio de Villena, que no tiene carné de conducir, siempre se mueve en taxi. Mayormente secuencias divertidas, pero también, algunas, salpicadas de posos ácidos, fruto de lúcida reflexión. En estas densas memorias lucen provechosas referencias que prueban lo culto que es su autor, quien asimismo exhala el lamento de que los bárbaros (con sus barbaridades: rechazo a la lectura, predominio de la imagen, tecnología, Internet) ya nos han invadido. <br /><br />Las versátiles amistades recorren sin cesar estas casi millar y medio de páginas, pero asimismo la presencia de la soledad se impone: “Solo nos queda la soledad. Hazte amigo de tu soledad, lector. Es la final compañera. Has dormido con ella, muy a menudo.” El relato es absolutamente sincero. Él comenta, me comenta, este aspecto y confiesa: "Soy enormemente verídico. A veces hasta demasiado. La única licencia que me tomo es cambiar algún nombre propio, ya que si vive algún familiar, algún pariente, no tengan, llegado el caso, motivo de queja." El autor no se casa con nadie, ni pasa por alto a las personas, cuando confiesa su verdadero sentimiento hacia cada una; ni con la creación del ingente conjunto de amigos literatos que recorren las páginas; si encuentra defectos, o subsanables minusvalías, expresa su juicio con claridad, siempre bondadoso y sin hipocresía. Es de los pocos que calibran exactamente la posición del afamado Antonio Gamoneda, con quien Luis Antonio entró en contacto siendo el luego Premio Cervantes sólo editor y en una fecha no demasiado lejana, por mucho que se diga que Gamoneda es un componente neto de la Generación del 50. Hay una declaración de Gamoneda que a mí me sublevó, cuando dijo que él no había escrito mucho en los años de Franco por la censura; ¿le impidió escribir la censura? Y a los demás: Hierro, Celaya, Otero, etc., ¿por qué no les calló la censura? </b></span><div><span style="font-family: courier; font-size: large;"><b><br /></b></span></div><div><span style="font-family: courier; font-size: large;"><b>La profusión de párrafos del fecundo relato de la animada vida de Luis Antonio de Villena queda siempre sobrevolada por un hermoso saldo de cumplida existencia: “Mi vida ha sido siempre libros y chicos. Escritores, poesía, poetas y vida que busca en otra senda, no tan distinta, la belleza y el júbilo.”</b></span>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: "Courier New"; font-size: large;"><o:p> </o:p></span></b></p></div>Amador Palacioshttp://www.blogger.com/profile/02981629179238780647noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-8337061458287421486.post-54911926143707204892020-08-31T12:25:00.003-07:002020-09-03T00:39:20.616-07:00Libros a medio leer<div class="separator"><div style="text-align: center;"><br /></div></div><span style="font-family: courier;"><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="font-size: large; margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTsQ4TOoE3YyM1pC3ty2A_wJ9NntUDxD1krOQvZdFKV09nbtMQv_0VUZ-_dAULCsQclWYWUg6TDrNyb8A_trppTHmrhyphenhyphenThob2-0RCQZH64aKlWofS4tWGvS3YorcUSHKJJxU5txA7RhVE/s2048/Dibujo+y+aut%25C3%25B3grafo+de+Federico+Gallego+Ripoll.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="1442" data-original-width="2048" height="451" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTsQ4TOoE3YyM1pC3ty2A_wJ9NntUDxD1krOQvZdFKV09nbtMQv_0VUZ-_dAULCsQclWYWUg6TDrNyb8A_trppTHmrhyphenhyphenThob2-0RCQZH64aKlWofS4tWGvS3YorcUSHKJJxU5txA7RhVE/w640-h451/Dibujo+y+aut%25C3%25B3grafo+de+Federico+Gallego+Ripoll.jpg" width="640" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">Dibujo y autógrafo de Federico Gallego Ripoll</span></td></tr></tbody></table><br /><b style="font-size: large;"><br /><br />Una pila que ha ido creciendo muy poco a poco durante el verano, porque no se trata de tochos. Excepto dos, o más bien uno y medio, libritos de poesía muy manejables. Sin excepción, todos de autores que son fraternales amigos míos. Por supuesto que cada hoja de cortesía está ocupada por una entrañable dedicatoria. Semanas que han estado ahí sin ser abiertos, intocables. Ahora me decido a hojearlos, sin leerlos del todo, y me atrevo a escribir algunas líneas sobre ellos y sus respetables artífices. <br /><br />Comienzo por hablar de Agustín Porras. Su último libro es la novela <i>El periódico y el pan</i>, publicada por la maña y decana editorial Olifante. Porras es muy conocido sobre todo por dos cosas: por ser un acreditado biógrafo de Gustavo Adolfo Bécquer y por mostrarse como un activo editor de revistas literarias. Fue muy sólida la primera publicación seria que fundó entre las varias y más humildes que ya llevaba: <i>Poesí</i></b></span><span style="font-family: courier;"><b style="font-size: large;"><i>a, por ejemplo</i>, colmada de vistosas secciones, de creación y crítica. Luego vinieron deliciosos caprichos: <i>La primera piedra</i>, con formato de periódico decimonónico, <i>El Alambique</i>, producto de la fundación del mismo nombre, y <i>Oropeles y guiñapos</i>, llamativa cita becqueriana. Agustín Porras recoge en un libro, publicado por Eneida, la vida del poeta Gustavo Adolfo, y además es autor de novedosos estudios sobre su inventiva, habiendo publicado además algunas ediciones de las obras del sevillano. Como poeta, es autor de una colección de coplas que aspiran a encontrarse, con el tiempo, en un sublime anonimato. <i>El periódico y el pan</i> es una diligente ficción que enmascara la experiencia vital de su creador. Se constituye en una narración grácil, desprovista de fábula, quiero decir de intriga, que relata unos hechos joviales (dulces, tristes a veces) que mucho hacen sonreír al lector que cosecha placer del bueno tras la lectura. El discurso está espléndidamente desarrollado y se sostiene en una muy literaria virtud principal: una poderosa sintaxis que conforma espléndidamente lo narrado. <br /><br />Federico Gallego Ripoll ha acumulado dos títulos en mi pequeño rimero: <i>La sombra de Miró</i>, Premio de Aforismos Rafael Pérez Estrada, y <i>Las travesías</i>, Premio de Poesía Juana Castro, publicado en la prestigiosa editora sevillana Renacimiento. Todos los títulos de Gallego Ripoll han sido premiados. Él dice que se presenta a los certámenes porque le resulta complicado el proponer su obra a los editores. Yo a Federico lo conozco desde hace mucho; ambos fuimos invitados a participar en la primera edición de las Jornadas Poéticas de Cuenca, puestas en marcha a mitad de la lejana década de los años 80 del siglo XX. Mantuve, en esos inicios, una intensa amistad con él. Más tarde adquirimos cierto parentesco, ya que cuando yo me casé por segunda vez, mi nueva mujer era prima suya. De forma que, además de ser grandes amigos pasamos a ser primos. Federico Gallego Ripoll es un gran lírico, o sea: un gran poeta. Sus versos muestran una sublime potencia verbal como ésta: “Con insistencia miro el agua, / hasta que germinan las semillas / y brotan, altos, los lirios transparentes, / el fruto con que en el limo / se gestaron las lágrimas.” El también alto poeta Teo Serna, surcando las prodigiosas páginas de <i>Las travesías</i>, escribe: “He tenido la impresión de caminar por un desierto cuando he caminado por este libro, un desierto que en quietud aparente, no cesa de mover sus dunas, no deja de mostrar sus oasis, no deja de reclamar la sed constantemente: para eso están esos oasis; para eso están, también, los espejismos que Federico nos ofrece como relámpagos que aparecen para desaparecer luego en lo hondo, en nuestra hondura más secreta, para quedarse allí, acurrucados, como pájaros sin nido, negros y secretos.” <br /><br />Precisamente una cita de Federico Gallego Ripoll (“Así en la tierra como en tu cuerpo”) abre la reciente colección poética de Santiago Sastre, <i>A cuerpo gentil</i>, que ha publicado la editorial toledana Ceyla. Nacido como 15 años antes que yo, o sea, situado en otra generación según el cómputo orteguiano, en un tiempo fui su maestro; pero con el tiempo, como dijo Eduardo Chicharro de Carlos Edmundo de Ory, “él lo fue mío”. Es un escritor muy versátil, muy activo. Autor de varios poemarios, lo es también de libros de narrativa infantil y juvenil, de género teatral y de género negro desarrollado en varias novelas protagonizadas por el detective Augusto Alpesto. Es asimismo antólogo de la poesía toledana contemporánea. Es un poeta sumamente abierto, incluso desenfadado (no hay más que leer algunos de sus títulos: <i>Poeta en jamó</i></b></span><span style="font-family: courier;"><b style="font-size: large;"><i>n York</i>, <i>Hablando de la vida con mis jugos gástricos…</i>). Sus proposiciones son completamente diáfanas y contundentes: “La sopa antes que el postre. / El garaje antes que el tejado. / El tres antes que el cinco. / El segundo antes que la hora./ […] Sin embargo la vida al mismo tiempo / que la muerte.” Su poética queda muy bien establecida: “Muchos piensan que la poesía es un rollo, o aburrida, y difícil de entender. Con mi poesía intento que la gente se aficione a la poesía, que vea que puede ser clara, divertida y emocionante. La poesía nos ayuda a ver (porque muchas veces miramos sin ver, como decía A. Machado) y nos agranda la mirada para ver más y mejor.” <br /><br />Cuando entré en tratos con Jesús Maroto en Toledo, él formaba parte del grupo Solano, en el cual se integraba también el malogrado José Pedro Muñoz. Entre las actividades que desarrollaban, contaba una muy atractiva: disponían una mesa de camping en las Cuatro Calles de la Ciudad Imperial y se ofrecían al público para escribir poemas que ese público les pudiese encargar; para la novia, para el novio, para los padres, los amigos, los hijos, o cualquier tema requerido. Después hemos compartido cantidad de eventos literarios y en numerosas ocasiones nos hemos embriagado juntos de poesía y de lo que no es poesía. Me atrae mucho la poética de Jesús Maroto, plena en escuetas proposiciones y certeras al máximo, acercándose a las supremas proposiciones wittgensteinianas, porque, como ocurre en la inspiración marotiana, “Die Welt ist alles, was der Fall ist” (“El mundo es todo lo que acaece”). Su poesía es un diálogo, una conversación con el lector elevada a la perfección. Uno de los emblemas que preside mi gabinete es un breve y sabio poema de Jesús Maroto: “Escribe / me / aconsejan / como / si / escribir / no / fuera / una / terapia / peligrosa.” En <i>Polvo y gas</i> (editorial Celya), el lenguaje poético pega la hebra en un discurso conciso y admirable, totalmente cargado de irreprochable lucidez: “Breves instantes / que voy reuniendo / en mi álbum de la cotidianidad. // Algunos se repiten. // Pero por qué no consigo // esa cara de felicidad.” De irreprochable, irónica y risueña erudición: “En poesía, / ideas no. / Que las carga Platón.” Muy próximo a aparecer <i>De la inquietud (y tres poemas invitados)</i>, que contiene los poemas que Maroto escribió durante el pasado confinamiento impuesto por la pandemia. <br /><br />La personalidad artística de José Ángel García destaca como una figura intelectual y literaria de las más consistentes de Castilla-La Mancha. Una persona muy madrileña a la vez investida como muy conquense. Dirigió la RACAL, Real Academia Conquense de Artes y Letras. Su obra es copiosa y cuidadosamente publicada, repartida con pulcritud a lo largo de más de veinte títulos ubicados en los géneros poético, narrativo y ensayístico. Sus artículos de prensa y columnas, también recopilados en libro, son incontables. Porque él ejerció muy activa y prestigiosamente la profesión de periodista. Su actividad radiofónica siempre fue intensa; su bella voz de locutor y su conocimiento de la historia de la música brindaron durante años a los oyentes de Radio Nacional de España jugosos comentarios adjuntos a las retransmisiones en directo de los conciertos celebrados en Cuenca dentro de la Semana de Música Religiosa. Su poesía está henchida de una directriz poética que se llena solemnemente de lo metapoético, pareciendo atender a la máxima de Wallace Stevens en el sentido de que el tema del poema siempre es la poesía: “secuestrada en el tiempo / la / palabra / a / sí propia / se / toma / por / rehén”. Publicada hace un tiempo su poesía completa exhibiendo una cuidadosa estructura, ahora vuelve a editar sus nuevos versos en la madrileña editorial Vitruvio (<i>No le busques cinco pies a un verso</i>), donde su poesía reanuda impecablemente esa jugosa versatilidad en cuanto a fondo y forma (mensaje y grafismo) tan noblemente propios en el lírico decir del autor. Otra vez el tan caracterizado idioma poético alcanza un seductor protagonismo: “Debemos –afirmó con voz severa / el grave portavoz de la conciencia- / con cuidado proceder ya que el lenguaje que en tantas ocasiones /a nuestra causa, traicionero, no coadyuva, / bien podría, incluso, / incitarnos a pensar erróneamente deduciendo / que conseguir podremos / las propias emociones con eficacia / controlar / a simple golpe de verbo.” <br /><br />Yo esgrimo la posiblemente errática opinión de considerar la poesía como el único género literario que sólo deberían cultivar los jóvenes, pues sólo los jóvenes practican, en plenitud, el deporte o el sexo sin tapujos y sin precauciones. Pues yo creo –repito, tal vez erróneamente- que la poesía necesita, para expandirse libremente, de una acrobacia o un malabarismo para los cuales, quizá, las personas maduritas ya no se encuentran muy capacitadas. Estos poetas de los que he hablado ya no son, desde luego, unos pipiolos, pero mi teoría queda totalmente invalidada al enfrentarme a la poesía de estos cinco sintiéndola gozosamente como un producto completamente juvenil. <br /><br /></b><br /></span><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhqmo1M0jHRHIf2T_KWFRiXqThVMLzkaAIGXnp8VZqjC21Wmp5jz_8d2XYhyphenhyphenUkgvX6_-ORwLLNSIjD7IhwpgJVehyiV_dwzXYmP4dS7hccsUDG3zdy9PL9mJxXeVSGU0CKLcf6ioG4q4EM/s1600/Presentaci%25C3%25B3n+del+libro+de+Jes%25C3%25BAs+Maroto+escrito+durante+el+confinamiento.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><span style="font-size: xx-small;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="832" height="500" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhqmo1M0jHRHIf2T_KWFRiXqThVMLzkaAIGXnp8VZqjC21Wmp5jz_8d2XYhyphenhyphenUkgvX6_-ORwLLNSIjD7IhwpgJVehyiV_dwzXYmP4dS7hccsUDG3zdy9PL9mJxXeVSGU0CKLcf6ioG4q4EM/w260-h500/Presentaci%25C3%25B3n+del+libro+de+Jes%25C3%25BAs+Maroto+escrito+durante+el+confinamiento.jpg" width="260" /></span></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-size: xx-small;">Presentación del libro de Jesús Maroto escrito durante el confinamiento</span></td></tr></tbody></table><br /><br /> Amador Palacioshttp://www.blogger.com/profile/02981629179238780647noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-8337061458287421486.post-50986536035172162152020-06-18T09:00:00.000-07:002020-06-19T01:57:25.555-07:00Un epitafio aragonés, uno gallego y otros latinos<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgWiGl5hDQ08OqseQ8XooAvUu0NP9bXozN9bNlZuXMZzxUr_ASmgDcjAK306zg5fOEjwuQS6Ah6KeI81VwPb6V3rl15vZNaZZCF0Ax49IPng-OKIDwt6kbDh6-CstANOXCzPgRySdr0jW8/s1600/041.+Via+Appia.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1200" data-original-width="1600" height="480" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgWiGl5hDQ08OqseQ8XooAvUu0NP9bXozN9bNlZuXMZzxUr_ASmgDcjAK306zg5fOEjwuQS6Ah6KeI81VwPb6V3rl15vZNaZZCF0Ax49IPng-OKIDwt6kbDh6-CstANOXCzPgRySdr0jW8/s640/041.+Via+Appia.JPG" width="640" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<br />
<br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace; font-size: large;"><b>Lo supe durante el transcurso de una velada cálida y jaranera celebrada en la terraza del bar Peña de Litago mientras discurría una de las últimas ediciones del Festival Internacional de Poesía Moncayo, organizado por la impagable Trinidad Ruiz Marcellán, fundadora de la ya legendaria editorial aragonesa de poesía Olifante. Era una noche calurosa a los pies del gran monte; en ese momento, un grupo lo trepaba con linternas. Haciendo corro a cócteles, cortezas, se encontraban -entre otros afines- Reyes y David, directores de las vistosas Ediciones Pregunta de Zaragoza; Manuel Martínez Forega, Agustín Porras, José Ángel García, Luis Tamarit; Antón Castro, Columna Villarroya... Al día siguiente, todos tributaríamos en Veruela.<br /><br />Lo contó Trinidad y lo corroboró Ángel Guinda, esgrimiendo el gracejo socarrón exhalado desde la cantarina habla mañica, tan acusada en ambos: Un habitante del pequeño pueblo de Litago se quejaba de insistentes molestias, anunciando que pronto fenecería, no haciéndole nadie mucho caso en su entorno familiar. El buen señor redactó una breve y certera frase y metió el papelito en un sobre que dio a sus allegados para que lo abriesen después de su óbito. Y hoy la leyenda luce, oronda, en el cementerio de Litago: YA DECÍA YO QUE ESTABA MALO.¡Mañico hombre preclaro! No hay que olvidar que la voz "maño" se sitúa, etimológicamente, en un sentido irónico del vocablo latino "magnus".</b></span><br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace; font-size: large;"><b><br /></b></span>
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace; font-size: large;"><b>Última hora. Noticia de alcance. Mi viejo amigo el escritor y periodista gallego Francisco López-Barxas me comunica que en el camposanto de su pueblo orensano se lee, en una ostensible lápida frontal, la siguiente inscripción que exhibe un muy palmario doble sentido: AQUÍ YACE MI ESPOSA ANGELINA, TAN FRÍA COMO SIEMPRE...<br /><br />Porque un muy atrayente mérito literario (ay, tan inusual) del epitafio viene de su ironía, la marcada distancia entre dos realidades adversas, la de la muerte y la de la vida. No conozco mejor definición de la ironía que la de Fernando Pessoa: “La esencia de la ironía consiste en no poder descubrirse el segundo sentido del texto por ninguna de sus palabras, deduciéndose, sin embargo, ese segundo sentido , del hecho de ser imposible que el texto deba decir aquello que dice.” (La traducción al español es del gran poeta y lusitanista Ángel Crespo).<br /><br /> Los romanos se enrollaban mucho en sus epitafios. En las tumbas, el cincel adquiría claro protagonismo. A los romanos les placía resumir su vida, y sobre todo su oficio, en esas inscripciones póstumas. A los lados de la aún bien asentada Vía Apia, saliendo de la misma Roma, pueden apreciarse aún estas inscripciones. Así rezaba el epitafio de un pobre inquilino de una de esas frágiles <i>insulae</i> (endebles edificios como serían hoy toscos bloques) de la ciudad del Tíber: YA NO ME PREOCUPA MORIR DE HAMBRE. ME HE LIBERADO DE MIS DOLORIDAS PIERNAS Y DE CONSEGUIR UN DEPÓSITO PARA EL ALQUILER. DISFRUTO DE COMIDA Y ALOJAMIENTO GRATIS POR TODA LA ETERNIDAD. Lo cita Mary Beard en uno de sus entretenidos libros sobre la historia de Roma. <br /><br /> El que más se entusiasmó, en este sentido, fue el emperador Augusto, extendiéndose sobremanera en el monumental <i>Ara Pacis</i> que ideó para que su memoria, ampulosamente, perdurase. <br /><br /> Otra tumba romana quita hierro al asunto: NO EXISTÍA. HE EXISTIDO. YA NO EXISTO. ¿QUÉ IMPORTANCIA TIENE? Ya que los romanos, paganos, no creían en una vida eterna tal como los cristianos luego la concibieron. Pensaban solamente que las almas se introducen en un infierno sin valoración moral, donde las sombras de lo que fueron se ocultan en un ámbito subterráneo hollando a disgusto un despreciable fango. <br /><br /> Pero mi epitafio preferido es uno que proviene de la desdichada Pompeya, de un afortunado que se ahorró el gran desastre de la erupción del Vesubio. Es una cabal expresión sintética, económica al cien por cien y que no puede ser más atinada: QUOD FUERAM NON SUM = LO QUE YO HE SIDO YA NO SOY.</b></span>Amador Palacioshttp://www.blogger.com/profile/02981629179238780647noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-8337061458287421486.post-87754651717154891582020-06-13T09:33:00.000-07:002020-06-14T11:52:29.064-07:00Un par de anotaciones sicilianas<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPulaKsDlBuPgnDWC2X8dsNTnfDWYo64S54uZOnu68lWOBWCtRwkV02E1i1B0e54cIqdeL4GF9PX44FnMY9edsz_mxfb8BgGwxapSgBODU0tfjsnctFVVQRlaWbLFW0eLSyVckQ3wDsZk/s1600/ERICE.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><img border="0" data-original-height="900" data-original-width="1600" height="360" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPulaKsDlBuPgnDWC2X8dsNTnfDWYo64S54uZOnu68lWOBWCtRwkV02E1i1B0e54cIqdeL4GF9PX44FnMY9edsz_mxfb8BgGwxapSgBODU0tfjsnctFVVQRlaWbLFW0eLSyVckQ3wDsZk/s640/ERICE.jpg" width="640" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: right;"><span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace; font-size: small;">Vista aérea desde Erice</span></td></tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<b><u><span style="font-family: "courier new";"><br /></span></u></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<b><u><span style="font-family: "courier new";"><span style="font-size: large;">Erice<o:p></o:p></span></span></u></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<b><span style="font-family: "courier new";"><span style="font-size: large;">La actual Erice es la
depravación, descarada e infame, de un pasado que no pudo sostener,
perpetuándolo, la erigida belleza de sutiles razones, delicadas e inamovibles.<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<b><span style="font-family: "courier new";"><span style="font-size: large;">Ciertas solemnidades se
implantaron a la caída de ese Imperio. Y aquellas sugerentes columnas espigadas
dieron paso a compactos muros, impenetrables y almenados. <o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<b><span style="font-family: "courier new";"><span style="font-size: large;">Luego las calles fueron
insolentemente empedradas. Sólo quedó la noble y acogedora umbría de un jardín
recoleto y las incomparables vistas circundantes.<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<b><span style="font-family: "courier new";"><span style="font-size: large;">Hoy la coyuntura está salpicada
de restaurantes con mobiliario de metacrilato. Y un parquímetro obligatorio
donde el precio de la primera hora de estacionamiento sube, con lironda
desfachatez, a dos euros.<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<b><span style="font-family: "courier new";"><span style="font-size: large;">Y ni rastro de Anquises.<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<span style="font-size: large;"><b><u><span style="font-family: "courier new";">San Liberale de Trapani</span></u></b><b><span style="font-family: "courier new";"><o:p></o:p></span></b></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<b><span style="font-family: "courier new";"><span style="font-size: large;">San Liberale dicen que fue
centurión o algo parecido y que además fue liberado del pecado del paganismo,
siendo primero mártir, luego santo. <o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<b><span style="font-family: "courier new";"><span style="font-size: large;">Hoy disfruta de una sosegada y
amable madurez eterna, renovada jubilación, merodeando en los alrededores de su
modesta iglesia; sin embargo, para siempre ya mora con la dichosa calma de un
sencillo pagano de la decadencia.<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<b><span style="font-family: "courier new";"><span style="font-size: large;">Ahora fuma en pretiles, en los
bancos del paseo del puerto, con la rubia mozuela de la <i>trattoria</i>. Se protege en invierno de la brisa marítima con chaqueta
de pana. Y da algunas patadas al balón de unos niños.<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<b><span style="font-family: "courier new";"><span style="font-size: large;">Es visible para los niños, la
camarera de la <i>trattoria</i> y alguna que
otra aura sensible. E invisible para el turista, los profesores que viven en
Erice y el párroco de la <i>chiesa di San
Liberale</i>.<o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<b><span style="font-family: "courier new";"><span style="font-size: large;">Se pasa densas horas cabizbajo
en una esquina de esa tosca cabañita eclesial leyendo <i>El guardador de rebaños</i> en un viejo ejemplar. <o:p></o:p></span></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<span style="font-size: large; text-align: center;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<b><span style="font-family: "courier new";"><span style="font-size: large;">Muy atinado, San Liberale
también cree que, así como Alberto Caeiro alababa el río de su aldea por encima
del renombrado <i>Tejo</i>, para él,
asimismo, las modestas olas que, monótonas, lamen el espigón de Trapani,
superan en candor todo el prestigio del Tirreno.</span><o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<div style="text-align: right;">
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace; font-size: xx-small;"><br /></span>
<br />
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: right;">
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace; font-size: x-small;">(Fotos: Rosario Quevedo)</span></div>
</div>
</div>
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: "courier new";"><br /></span></b></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgEfAINb6MtURCGO12cAwXQWFWiAQkbHOm6shyphenhyphen4nfLrNYVL7yf1M6pI-u_-BD9s97FligSygK9GGGL9ZULer8x_W5E_u20Dr_qY3L3__uysBEWQA55f1gQq6XGEbsCrzV3Xl_BUzFh4J9U/s1600/TR%25C3%2581PANI.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="900" data-original-width="1600" height="355" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgEfAINb6MtURCGO12cAwXQWFWiAQkbHOm6shyphenhyphen4nfLrNYVL7yf1M6pI-u_-BD9s97FligSygK9GGGL9ZULer8x_W5E_u20Dr_qY3L3__uysBEWQA55f1gQq6XGEbsCrzV3Xl_BUzFh4J9U/s640/TR%25C3%2581PANI.jpg" width="640" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: right;"><span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace; font-size: small;">Iglesia de San Liberale en Trapani</span></td></tr>
</tbody></table>
<br />Amador Palacioshttp://www.blogger.com/profile/02981629179238780647noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8337061458287421486.post-2351463358968517202020-06-09T03:24:00.002-07:002020-06-13T10:03:00.386-07:00Tiempo: ángel caído de la eternidad<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: left;">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiFak36aI6S1Hpx2V4UfZ4nIJvlA4tGykg2zB2RdstHOk8k7lLIq4Q59b5yO1eKZscSTn3ZOz_1Sn-vWlwunNPUaTU3ILJopBwB1un-qLMtsIJ_moXWuGnAn89w33paPDJL9tM_iMgN7d0/s1600/IMG-20200419-WA0002.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="720" data-original-width="540" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiFak36aI6S1Hpx2V4UfZ4nIJvlA4tGykg2zB2RdstHOk8k7lLIq4Q59b5yO1eKZscSTn3ZOz_1Sn-vWlwunNPUaTU3ILJopBwB1un-qLMtsIJ_moXWuGnAn89w33paPDJL9tM_iMgN7d0/s1600/IMG-20200419-WA0002.jpg" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: left;"><span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace; font-size: small;">Poema visual de Teo Serna</span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="line-height: 150%;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; line-height: 150%; text-align: left;">
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace; font-size: large;"><b>
</b></span>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div style="line-height: 18.0pt; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span style="font-size: large;"><b><span style="font-family: "Courier New";">Al poner el primer pañal a 2020, ¿cómo
podíamos imaginar todo lo que nos iba a caer en un par de meses? Podría
habérsenos pasado por la cabeza cualquier cosa, una confrontación nuclear
incluso; pero ¿esto? “¡Feliz año! ¡Feliz año!”, repetía la
expresión, incansable, después de haber sonado las campanas. “¡Feliz engaño!
¡Feliz engaño!”, hubiera sido un soniquete más cabal, pues la primera expresión
verbal del deseo viene escamoteada; ya que seguro que se está seguro de que el
año entrante ̶ dado el agravamiento de las cosas (a lo que se añade
la lejana epidemia convertida en impensable pandemia) ̶ será más
desdichado que el saliente. El obligado augurio se podría haber formulado con
este guiño irónico: “Imaginemos que el año nuevo no sea tan malo como
imaginamos.”</span><o:p></o:p></b><o:p></o:p></span></div>
<div style="line-height: 18.0pt; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<div style="line-height: 18.0pt; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span style="font-size: large;"><b><span style="font-family: "Courier New";">Cuando después del devaneo inicial,
sospechando lo que no creíamos creer, se activaron las alarmas, un peculiar
carácter del tiempo imperó, se enseñoreó del ambiente, saliéndose de su fluidez
acompasada que participa sin notarse en la infinidad de actos realizados. En
esta ocasión, pasó a ser un ente turbio, por lo tanto espeso, por lo tanto
tangible (casi la única negra realidad poseída). La cotidianidad equivalía,
insistente (aún de alguna manera lo hace), a tiempo incierto, a futuro
desprovisto, a pasado irreconocible, a presente gastado y soso que ha dejado de
apoyarse vivíficamente en esas dos salvíficas muletas. Sólo el consuelo
llegaba, sigue llegando, pues endeble es aún la diversión permitida, de la
contemplación (que no precisa temporalidad) de la Naturaleza, del ejercicio en
la lectura o la visión de la pantalla, artes que escamotean el tiempo presente
velándolo con el antes y el después. </span><o:p></o:p></b><o:p></o:p></span></div>
<div style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; line-height: 18pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<br /></div>
<div style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; line-height: 18pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<span style="font-size: large;"><b><span style="color: #222222; font-family: "Courier New";">La existencia se debe, más que
a la compleja, resuelta e inalterable química vital, al estatuto indoblegable
del tiempo. Y eso que el tiempo no fue un ente sempiterno, estatuido desde el
principio del Universo, sino un ángel caído de la eternidad, según el
neoplatónico Plotino; caído por la apetencia voluptuosa del alma, que requería
de tiempo para plenamente satisfacerse. Sin tiempo, entonces, no habría
palpitación de vida, pues sin tiempo no existiría sucesión, movimiento;
indispensables en el transcurso vital. Sin tiempo tampoco existiría el coronavirus.
¿Sólo la eternidad es concebible sin movimiento? ¿O habrá que pensar quizá que
la eternidad cunde en una inmensa ráfaga inacabable de tiempo?</span><o:p></o:p></b><o:p></o:p></span></div>
<div style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; line-height: 18pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<span style="font-size: large;"><b><span style="color: #222222; font-family: "Courier New";"><br />
Hace poco acabé de releer <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La Montaña Mágica</i>.
Ya el propio Thomas Mann recomienda la relectura de su copiosa novela para
comprender del todo su rico mensaje. Thomas Mann, el mejor novelista del siglo
XX. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La
Montaña Mágica</i>, la mejor novela de ese siglo, donde cabe todo: magníficas
descripciones, consuetudinarias y oníricas, sabrosas reflexiones incesantes…
Máxima novela del tiempo; su intrínseco discurso dilucida apuntando al tiempo.
Un egregio producto de narración sabiamente administrada.</span></b><o:p></o:p></span></div>
<div style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; line-height: 18pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<br /></div>
<div style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; line-height: 18pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<span style="font-size: large;"><b><span style="color: #222222; font-family: "Courier New";">A través de uno de sus
personajes, en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La
Montaña Mágica </i>se afirma que el sentimiento tiene un carácter divino.
Una cosa es sentir y otra pensar. No es más sabio pensar que sentir. La
Naturaleza no piensa, sólo siente y, sin embargo, nada la supera en sabiduría. </span></b><b><span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: "Courier New";">Un buen amigo mío me
escribió en la cuarentena enarbolando esta aforística definición de Gaston
Bachelard: «La poesía es un alma inaugurando una forma». Yo le respondí
enrollándome con el tajante dictamen de Ferdinand de Saussure, en el que el
ilustre lingüista afirmaba que «la lengua siempre es forma, no sustancia». Los
elementos significante y significado del signo lingüístico pertenecen ambos a
la forma. El pensamiento, constituido por palabras, por lenguaje, es
enteramente formal. Sin embargo la sensación se orienta a la sustancia. El
fallo pitagórico sentencia que el número domina al flujo. Lo concreto sobre lo
abstracto. El pensamiento sobre la sensación. La forma, en definitiva, sobre la
sustancia.</span></b><o:p></o:p></span></div>
<div style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; line-height: 18pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<br /></div>
<div style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; line-height: 18pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<span style="font-size: large;"><b><span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: "Courier New";">En el dilema «pensar <i style="mso-bidi-font-style: normal;">versus</i> sentir»
se halla este verso de Fernando Pessoa: «Lo que en mí siente está pensando»,
que refleja esa inclinación humana de tender casi siempre a transformar la
sensación en pensamiento. El pensamiento es estático, atormentando con
frecuencia su capital ejercicio: el reflexionar. La sensación, por el
contrario, es dinámica; es más, alígera. Y cuando el pensamiento artístico
propende a la imaginación (su más alta ejecutoria), el componente principal
para llevarla a cabo es la sensación.</span></b><o:p></o:p></span></div>
<div style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; line-height: 18pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<span style="font-size: large;"><b><span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: "Courier New";"><br />
<span style="color: #222222;">En cierta ocasión le preguntaron a Gregorio Marañón
que de dónde sacaba el tiempo para hacer tantas cosas. A lo que el eminente
escritor y médico respondió: “Yo soy un trapero del tiempo”, lo que significaba
que él aprovechaba al máximo esos minutos tomados por despreciables en la ganga
de la trapería temporal.</span></span></b><o:p></o:p></span></div>
<div style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; line-height: 18pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<br /></div>
<span style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: #222222; font-family: "courier new" , "courier" , monospace; font-size: large; line-height: 150%;">
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
</span></span><br />
<div style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; line-height: 18pt; margin: 0cm 0cm 0.0001pt;">
<span style="font-size: large;"><b><span style="color: #222222; font-family: "Courier New";">Sólo el hombre piensa; ese producto humano, exclusivamente
humano, el pensamiento, tiene su lado noble, mas también su faz perversa: tanto
el arte, la literatura, como el engaño conviven en el pensamiento, que es capaz
de generar las cosas más hermosas junto a las más viles. El sentimiento
inocente, en el hombre, se puede convertir fácilmente en pensamiento, siempre
ambiguo, siempre engañoso. Dios no piensa, o no debe pensar, porque si lo
hiciese tendría tendencia a ser un tipo malo e incurriría en maldad, como
nosotros. Pues para nosotros el pensamiento se basa en el lenguaje, se piensa
con palabras. Eso es lo malo, lo falso. Quizá Dios pueda pensar de otra forma y
su capacidad creativa pueda lograr unos límites más puros que los nuestros. De
ahí que <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Logos</i>,
lo que existía sólo en un principio, se pueda traducir cabalmente, no como
Verbo, como simple palabra, sino como la genuina Mente Pensante de Dios.</span><o:p></o:p></b><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
Amador Palacioshttp://www.blogger.com/profile/02981629179238780647noreply@blogger.com3